our friend Mr Marley wants to see young Nancy again. | Open Subtitles | صديقنا السيد مارلي يريد رؤية الآنسه نانسي مرة أخرى. |
It's actually for our friend. Uh, he's-he's the dad. | Open Subtitles | في الواقع إنه لأجل صديقنا إنه والد الطفل |
Listen, first you gotta have our friend call me. | Open Subtitles | اسمع، أولًا عليك أن تجعل صديقنا .يتصل بي |
Just having a little chitchat with our friend here. | Open Subtitles | كُنت أحظى ببعض الدردشة وحسب مع صديقنا هُنا |
our friend Alan... that's his speciality, so to speak. | Open Subtitles | صديقنا ألان تلك خاصيّته المميزة على سبيل المثال |
margin of error, which our friend here manipulated in your favor. | Open Subtitles | هامش الخطأ ، والذي هو صديقنا هنا يتلاعب إلى صالحك |
Cornell, could you show our friend to the door? | Open Subtitles | كورنيل هل تستطيع أن تري صديقنا أين الباب |
our friend in Number 3 needs change for this ten. | Open Subtitles | صديقنا بالغرفة رقم 3 يريد تجزئة العشرة دولارات هذه |
Now, give our friend here a whiff of Batwake. | Open Subtitles | الآن إعطاء صديقنا هنا نفحة من الخفافيش اليقظة. |
Glad you're here, Cole. our friend the sheriff ain't so good. | Open Subtitles | سعيد لوجودك هنا ، كول صديقنا الشريف ليس بحالة جيدة |
If we can prove what we're saying- about being sliders- will you help us find our friend and get our equipment back? | Open Subtitles | لو أننا إستطعنا إثبات أننا نقول .. عن كوننا منزلقين .. هل سوف تساعدينا كي نجد صديقنا و نستعيد جهازنا؟ |
And I'm afraid our friend Ngawang Jigme has issued it. | Open Subtitles | و أنا خائف من أن صديقنا ناجوانج جيمى أصدره. |
This is our friend, Will, and he has a very special bottom. | Open Subtitles | هذا هو صديقنا ، وسوف ، وكان لديه أسفل خاصة جدا. |
I think maybe our friend Duds is not from this planet. | Open Subtitles | أعتقد أنة ربما صديقنا دوديتس أنة ليس من هذا الكوكب |
I'll drop by the third, Make sure our friend gets released. | Open Subtitles | سأمر على الدائرة الثالثة كي أتأكد من إطلاق سراح صديقنا |
So can we scratch our friend off the Christmas list? | Open Subtitles | إذن أيمكننا شطب صديقنا من قائمة هدايا عيد الميلاد؟ |
Any problems, we have our friend on the inside. | Open Subtitles | إن حصلت لنا مشكلة فلدينا صديقنا في الداخل |
We were deeply affected by the news of the passing of our friend and colleague Néstor Kirchner. | UN | وقد تأثرنا بشدة بنبأ وفاة صديقنا وزميلنا نيستور كيرشنر. |
I am glad we just heard the impressive and strong testimony of a child victim, which was read out by our friend from Haiti just a couple of moments ago. | UN | ويسرني أننا سمعنا للتو الشهادة المؤثرة والقوية لأحد الأطفال الضحايا التي تلاها صديقنا من هايتي قبل بضع لحظات. |
Mr. Diamond, you gotta help us save our buddy. | Open Subtitles | سيد.ديموند , انت سوف تساعدنا في انقاذ صديقنا |
There's our boy, and his bag looks about $500,000 heavier. | Open Subtitles | ها هو صديقنا وحقيبته تبدوا بوزن نصف مليون دولار |
If our Nigerian friend's change of heart is real... he could be worth plenty to us alive. | Open Subtitles | لو أنَ صديقنا النيجيري فِعلاُ قَد تغيَّر يُمكنُ أن يكونَ إبقائُهُ حَياً مُفيدٌ لنا كثيراً |
Everyone please raise a glass to my friend jonah miller, who just sold his first screenplay! | Open Subtitles | أووه, شكرا لكم أرفعوا كؤوسكم جميعا لو سمحتم في صحة صديقنا جوناه ميلر الذي باع أول نصوصه السينمائيه |
It seems our Russian friend is getting a new liver. | Open Subtitles | يبدو ان صديقنا الروسي قد حصل على كبد جديد |
And when did you last hear of my poor dear fellow? | Open Subtitles | و متى كانت آخر مره سمعت فيها عن صديقنا المسكين؟ |
Guarav gave us the key to his place... It's OK, he's a friend. We can trust him. | Open Subtitles | جيوراف أعطانا مفتاح شقته ولا توجد مشكلة لأنه صديقنا ويمكننا الوثوق به |
So let me get this straight, we're talking about killing our friends. | Open Subtitles | ـ إنه شيء همجي ـ دعوني أوضح هذا، إننا نتكلم عن قتل صديقنا |
So now she's having a baby with, uh, this gay friend of ours, and I... | Open Subtitles | إذاً هي الآن تخظى بطفل مع صديقنا الشاذ . و أنا .. |
Noble Vitalius, our faithful ally, and friend of our emperor. | Open Subtitles | نرحب بك يا فيتاليوس ، صديقنا وحليفنا المخلص دائما |
Allow me also to extend my warmest thanks to your predecessor, our good friend Mr. Jan Kavan, for his commitment and diligence. | UN | واسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن خالص شكري لسلفكم، صديقنا المخلص السيد يان كافان، على ما أبداه من تفان واجتهاد. |