"صمّم" - Traduction Arabe en Anglais

    • designed
        
    Sark is looking for a music box designed by Rambaldi. Open Subtitles سارك يبحث عن صندوق الموسيقى صمّم من قبل رامبالدي.
    Sark is looking for a music box designed by Rambaldi. Open Subtitles سارك يبحث عن صندوق الموسيقى صمّم من قبل رامبالدي.
    The doubling prototype that you destroyed was designed to reshape physical attributes to identically resemble someone else. Open Subtitles نموذج المضاعفة بأنّك حطّمت صمّم للتشكيل ثانية الخواص الطبيعية إلى بشكل مماثل إشبه شخص آخر.
    The Branch has designed a revised management model to better equip it to deal with a volatile funding situation. UN وقد صمّم الفرع نموذجا إداريا منقّحا لتحسين جهوزيته لمعالجة وضع التمويل المضطرب.
    UNIDO also consolidated a matrix working structure designed to provide verifiable quality services in an integrated fashion. UN كما أحكمت اليونيدو هيكلا عاملا مصفوفيا صمّم من أجل توفير خدمات جيدة، يمكن التحقق من نوعيتها، بطريقة متكاملة.
    The programme was designed to create employment in rural communities, and 15 per cent of the participants were women. UN وقد صمّم البرنامج لخلق وظائف في المجتمعات الريفية، وبلغت نسبة المشاركات فيه 15 في المائة.
    The overall project has been designed collectively with the Lao authorities. UN وقد صمّم المشروع الإجمالي بالاشتراك مع سلطات لاوس.
    It is designed to enable collaboration and information-sharing among police services and increase the effectiveness of investigations by providing tools to store, search, share and analyse the large volumes of investigative information. UN وقد صمّم هذا النظام لتمكين أجهزة الشرطة من التعاون وتقاسم المعلومات فيما بينها وزيادة فعالية التحقيقات بتوفير أدوات لحفظ الكميات الضخمة من المعلومات المتعلقة بالتحقيقات والبحث فيها وتقاسمها وتحليلها.
    This second element was designed in cooperation with the Action against Terrorism Unit of OSCE. UN وقد صمّم هذا العنصر الثاني بالتعاون مع وحدة مكافحة الإرهاب، التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    When sinkholes formed around the Dead Sea, scientists designed a canal to relieve water pressure and stop it from spreading. Open Subtitles حينما تشكّلت الحفر البالوعيّة حول البحر الميّت، صمّم العلماء قناة لتخفيف مستوى ضغط الماء، ومنعها من التمدّد.
    And who better than the programming genius who designed their software to give them that spark of life? Open Subtitles ومن أفضل من عبقري برمجة الذي صمّم برامجهم لإعطائهم ذلك الرمق من الحياة؟
    Your dna was designed to adapt to any world you inhabit. Open Subtitles صمّم حمضك النووي ليتناسب مع أيّ عالم تسكنه.
    The iconic space needle Was designed to sway Open Subtitles البرج الأيقوني الأِبري صمّم ليتذبذب 2.5 سم
    Tea leaves are loaded with bitter chemicals designed to repel browsing animals. Open Subtitles أوراق شاي محمّلة بالمواد الكيمياوية المرّة صمّم لصدّ تصفّح الحيوانات
    In 1 900, at the age of 25, he had designed the world's first hybrid petrol/electric car for an Austrian company. Open Subtitles ،في عام 1900 ،بعمر 25 سنة صمّم أول سيارة هجينة في العالم تعمل بالوقود والكهرباء لصالح شركة نمساوية
    To make it more of a special moment, the provocative Oligarch has designed a one-of-a-kind invitation, as party guests will be required to inject themselves with a low-grade radioactive isotope to be admitted. Open Subtitles ليجعلها لحظة مميزة هذا المثير صمّم دعوة مميزة بحيث يتطلب من ضيوف الحفلة حقن أنفسهم
    Those corinthian columns were designed by Giuseppe Pegatto in 1896. Open Subtitles تلك أعمدة كورينثيان كانت صمّم من قبل جيوسيب بيجاتو في 1896.
    His notes suggest that he designed a retroviral serum based on your DNA that will regrow your brain tissue. Open Subtitles ورد بملاحظاته أنّه صمّم مصلاً اعتماداً على حمضك النووي يمنكه أن يقوم بإعادة نمو نسيجك الدماغي
    Just be calm. The poison's working exactly as it's designed to-- taking its toll on the President slowly. Open Subtitles السمّ يعمل تماماً كما صمّم له، حيث يقضي على الرئيس ببطء
    It was designed for Kate Hudson to wear to the Golden Globes, but she didn't have the guts to fill it out. Open Subtitles هو صمّم لكايت هودسون لتلبسه إلى الكرات الذهبية، لكنّها لا تملك الأحشاء لتملئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus