He spends most of his waking hours in enforced darkness and has little to keep him occupied. | UN | ويقضي معظم ساعات يقظته في ظلام جبري دون أن يجد شيئا ذا بال يشغل وقته. |
He spends most of his waking hours in enforced darkness and has little to keep him occupied. | UN | ويقضي معظم ساعات يقظته في ظلام جبري دون أن يجد شيئا ذا بال يشغل وقته. |
We had the potential for true mastery, a cosmic darkness. | Open Subtitles | كان لدينا القدرة على إتقانه بنحو صحيح ظلام كوني |
And it's gonna be dark out. Here. Put these on. | Open Subtitles | وسوف يكون هناك ظلام بالخارج إمسكي هذا ضعيه عليكِ |
All with black blood, all born from this land's dark dirt. | Open Subtitles | بالدم الأسود، جميعهم ولدوا من أوساخ و ظلام هذه الأرض |
You mean to tell me Budapest has a dark Knight too? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول أن بودابست لديها فارس ظلام أيضاً؟ |
Right now, we should be experiencing total cave darkness. | Open Subtitles | الآن، نحن يَجِبُ أَنْ نُواجهَ ظلام الكهفِ الكليِّ |
For all the good you do, there will always be darkness. | Open Subtitles | لكل العمل الطيب لذي تقوم به سيكون هناك دائما ظلام |
Mine will end somewhere in the darkness of a foreign land. | Open Subtitles | اٍن حياتى ستنتهى فى مكان ما فى ظلام أرض غريبة |
The wind was a torrent of darkness among the gusty trees. | Open Subtitles | الريح كانت تياراً جارفاً من ظلام كدوامةٍ تعصف أبدان الشجر. |
And I'm tired of lurking in holes... and skulking in darkness. | Open Subtitles | ولقد تعبت من الإختباء فى الكهوف والتوجس فى ظلام الليل |
The whole thing is you eat your meal in total darkness. | Open Subtitles | والأمر برمته ، أنكِ تأكلين وجبتك كلها فى ظلام تام. |
Without these Gospels, this island is slipping to darkness. | Open Subtitles | دون الكتاب المقدس , ستعيش الجزيرة في ظلام. |
I know it's dark, but I can see you. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أنه ظلام معتم، لكن بإمكاني رؤيتكِ |
That was a monster-- Why it so dark in here, baby? | Open Subtitles | كان ذلك وحش لماذا هنا ظلام جداً يا عزيزتي ؟ |
There are no dark forces coming to claim us. | Open Subtitles | لا توجد أي قوى ظلام قدامة للمطالبة بأرواحنا |
Some have already concluded that the twentieth century was a dark age in the history of humanity. | UN | ولقد خلص البعض بالفعل إلى أن القرن العشرين كان عصر ظلام في تاريخ البشرية. |
Two houses up in flames inside three months, 18 hours in the arse of a cargo plane, stuffed in a van in the dark; | Open Subtitles | منزلان تم حرقهما خلال ثلاثة أشهر ثمانية عشر ساعة قي مؤخر طائرة شحن وتم حشري في شاحنة صغيرة وسط ظلام حالك |
I help you when you want it, then you keep me in the dark the rest of the time. | Open Subtitles | استطيع مساعدتك عندما تريد ذلك و لكنك تبقيني في ظلام باقي الوقت |
It was dark but she knew the make and the model and the last three numbers of the plate. | Open Subtitles | كان الوقت ظلام لكنها عرفت صناعة وموديل السيارة والأعداد الثلاثة الاخيرة من لوحة الارقام |
You thought there were demons hiding in every shadow. | Open Subtitles | كنت تظن أن هناك شياطين مختفية في كل ظلام |
When you're dead, you're dead. It's blackness. End of story. | Open Subtitles | عندما تموتي سوف تكوني ميتة ظلام , نهاية القصة |
You get blacked out all the time, and you know it. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على ظلام دامس كل الوقت، وأنت تعرف ذلك. |