Dean, listen, if all the members were in A.p.U., then maybe whatever took them is stalking virgins. | Open Subtitles | دين استمع إليّ إن كانوا جميعا من مجموعة ا.ع.م.ج.ي ربما يكون من اختطفهم يلاحق العذارى |
Abbreviations: ASG: Assistant Secretary-General; D: Director; P: Professional; FS: Field Service; NGS: national General Service. | UN | المختصرات: أ ع م: أمين عام مساعد؛ مد: مدير؛ ف: موظف فني؛ خ م: الخدمة الميدانية؛ م و :موظف وطني. |
p. Conduct of communication and learning programmes on the staff selection system for staff and managers, as well as briefing of delegates; | UN | ع - تنظيم برامج تواصل وتعلم من أجل الموظفين والمديرين بشأن نظام اختيار الموظفين، وكذلك جلسات إحاطة من أجل الوفود؛ |
p. Policies for access to financing of social housing; | UN | ع - سياسات الحصول على تمويل لﻹسكان الاجتماعي؛ |
Abbreviations: RB, regular budget; WAE, when actually employed; GS, General Service. | UN | الاختصارات: م ع: الميزانية العادية؛ خ ع: فئة الخدمات العامة. |
N: number of countries that achieved the specified per capita growth; P: percentage of total population of monitored countries in a given group accounted for by countries in this group that achieved the specified per capita growth. | UN | ملاحظة: ع: عدد البلدان التي حققت النمو المحدد لدخل الفرد؛ ن: النسبة المئوية من مجموع سكان البلدان المرصودة في مجموعة معينة الخاصة بالبلدان المدرجة في هذه المجموعة التي حققت النمو المحدد لدخل الفرد. |
p. Two international painting competitions on the environment for children; | UN | ع - تنظيم مسابقتين دوليتين لرسوم اﻷطفال بشأن البيئة. |
Grade Number appointed p Number of nationalities N Percentage of grade total | UN | عـدد المعينات ا عدد الجنسيات الممثلة حسب ع النسبة المئوية من مجموع |
Abbreviations: ASG, Assistant Secretary-General; D, Director; p, Professional; FPOL, Frente POLISARIO; FS, Field Service; | UN | الاختصارات: و أ ع: وكيل عام مساعد؛ مد: مدير؛ ف: وظيفة فنية. |
I'M sure in time that you won't feel as much of a p... person that has nothing. | Open Subtitles | أنا واثق في الوقت الذي لن تشعر مثل كثير من ع... شخص أن ليس لديها. |
Yeah,it is, because Renny Grant was having dinner at 8:30 p.M., and I've got a dozen witnesses to prove it. | Open Subtitles | نعم , هو , لأن المنحة رينى كان يتناول وجبة العشاء في 8: 30 م ع ولقد حصلت على عشرة شهود لاثبات ذلك |
This is a V.I.p. packet. You guys are just R.F.s: regular folk. | Open Subtitles | فهذا طرد للشخصيات المهمة وأنتم " أ.ع. " أي أشخاص عاديون |
(p) In connection with item 17: Mr. A.S. Al-Khasawneh, Chairman of the forty-fifth session of the Sub-Commission; | UN | )ع( فيما يتعلق بالبند ١٧: السيد ع. ش. الخصاونة، رئيس الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة الفرعية؛ |
(p) North Port - 400-man kitchen . 100 000 | UN | )ع( الميناء الشمالي - مطعم لخدمة ٤٠٠ شخص |
(p) Letter dated 10 October 1994 from the Permanent Representative of Greece to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/C.3/49/5); | UN | )ع( رسالة مؤرخة ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لليونان لدى اﻷمم المتحدة )A/C.3/49/5(؛ |
(p) Approve the proposed code of professional conduct for external legal representatives; | UN | (ع) الموافقة على المدونة المقترحة لقواعد السلوك المهني للممثلين القانونيين الخارجيين؛ |
(p) Freedom of thought, conscience and religion (Covenant, art. 18) | UN | (ع) حرية الفكر والوجدان والدين (المادة 18 من العهد) |
(p) In principle, a proliferation of regional meetings should be avoided. | UN | (ع) من حيث المبدأ، ينبغي تجنب الإكثار من الاجتماعات الإقليمية. |
Abbreviations: GS – General Service; LL – Local level; OL – Other level; RB – regular budget; XB – extrabudgetary. | UN | المختصرات: خ ع: فئة الخدمات العامة؛ رأ: الرتب الأخرى؛ رر: الرتبة الرئيسية؛ رم: الرتبة المحلية؛ ف: الفئة الفنية. |
Abbreviations: GS -- General Service; LL -- Local level; OL -- Other level; RB -- regular budget; XB -- extrabudgetary. | UN | المختصرات: خ ع: فئة الخدمات العامة؛ رأ: الرتب الأخرى؛ رر: الرتبة الرئيسية؛ رم: الرتبة المحلية؛ ف: الفئة الفنية. |
She died in the o.R., the delivery room right next to yours. | Open Subtitles | لقد ماتت في غ.ع.. غرفة الولادة الملاصقة لغرفتك |
Key: A: Arabic; C: Chinese; E: English; F: French; G: German; H: Hindi; I: Italian; P: Portuguese; R: Russian; S: Spanish | UN | إ: الإنكليزية؛ ب: البرتغالية؛ ر: الروسية؛ س: الإسبانية؛ ص: الصينية؛ ط: الإيطالية؛ ع: العربية؛ ف: الفرنسية؛ م: الألمانية؛ ﻫ: الهندية. |
Sections [x,y,z..] of the Protocol shall not be subject to changes in accordance with paragraph 7.] | UN | ولا تخضع الفروع ]س، ص، ع ..[ من البروتوكول للتغييرات وفقا للفقرة ٧.[ |
Forty-second Mr. Jorge E. Ritter Mr. Osman M. o. Dirar Mrs. Ani Santoso | UN | الثانيـة السيد خورخي إ. ريتر السيد عثمان م. ع. |
Abbreviations: NGS, national General Service; FS, Field Service; GTA, general temporary assistance. | UN | المختصرات: خ ع و: الخدمة العامة الوطنية؛ خ م: الخدمة الميدانية؛ م م ع: المساعدة المؤقتة العامة. |
Abbreviations: USG, Under-Secretary-General; GS (OL), General Service (Other level); LL, Local level. | UN | المختصرات: وأع: وكيل أمين عام؛ مد: مدير؛ ف: فئة فنية؛ خ ع: خدمات عامة؛ رأ: رتب أخرى؛ رم: رتبة محلية. |
You know it's only a matter of time before Sally gets the handwriting results back, and then I'M done, Shawn. | Open Subtitles | انت تعلم انها مسألة وقت قبل ان يحصل سالي ع نتائج خط اليد و انا انتهيت شون انتهيت |
GC/S.2/Dec.3 CREDENTIALS OF THE REPRESENTATIVES OF THE SECOND SPECIAL SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | UN | م ع/دإ-2/م-3 وثائق تفويض الممثِّلين لدى دورة المؤتمر العام الاستثنائية الثانية |