Math, jokes, basic hygiene, ideas, knowing what others think about you. | Open Subtitles | الرياضيات، النكات، النظافة الأساسية، الأفكار، ومعرفة ما الآخرين يعتقدون عنك. |
Going to go to bed early tonight. What about you? | Open Subtitles | أرغب بالذهاب إلى الفراش مبكرة الليلة ماذا عنك ؟ |
I do not know about you, but I will keep running. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك ، ولكن سوف تبقى قيد التشغيل. |
Well, I'm sure there's things about you I don't know. | Open Subtitles | حسنا، متأكدة بأن هناك أشياء عنك أنا لا أعرفها |
You gonna'let that nigger speak for you, Chris? | Open Subtitles | ستسمح لهذا الزنجي أن يتكلم نيابة عنك كريس؟ |
That was a stupid mistake. Now they know everything about you. | Open Subtitles | تلك كانت غلطة غبية صاروا الآن يعرفون كلّ شيءٍ عنك |
How about you and I go get our nails did? | Open Subtitles | كيف عنك وأنا لم يذهب للحصول على الأظافر لدينا؟ |
People are talking about you, Congressman. Even in my world. | Open Subtitles | .الناس تتحدث عنك أيها العضو الكونغرس .حتى في مكاني |
She could have tipped them off about you in the nightclub and she could have followed me from the hospital. | Open Subtitles | لقد كان بإمكانها أن تُخبرهم عنك ِ في النادي الليلي ولقد كان بإمكانها أيضاً أن تلحقني من المستشفى |
No one knows anything about you, except you do whatever she says. | Open Subtitles | لا أحد يعلم عنك شيئاً سوى فعل أى كان ما تقوله |
She hasn't stopped talking about you since she hurt her arm. | Open Subtitles | أنها لم تتوقف عن الكلام عنك منذ أن كسرت ذراعها |
Okay. So I've been reading about you on the Internet. | Open Subtitles | حسناً ، لذا كُنت أقرأ عنك من خلال الإنترنت |
I don't know about you, but I am done with rumors. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك , ولكن أنا فعلت مع الشائعات. |
Well, I don't know about you guys, but I don't need my powers to fill this rig full of bodies. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف عنك يا رفاق، ولكن لا حاجة لي سلطاتي لملء هذا تلاعب كاملة من الجثث. |
You're saying this like it's about me, but this is about you. | Open Subtitles | أنت تقول هذا مثل ذلك هو عني، ولكن هذا هو عنك. |
Trust me, no one's looking for you. Nobody knows about you. | Open Subtitles | ثق بي، لا أحد يبحث عنك ولا أحد يعرف بأمرك |
We've learned enough about you now to communicate directly. | Open Subtitles | لقد تعلمنا ما يكفي عنك للتوصل معك مباشرة |
Sir, the first question he asked me was about you. | Open Subtitles | سيدي ، السؤال الأول الذي سأله له كان عنك |
Some of your people are looking for you, you know. | Open Subtitles | بعض الناس لديك هي أبحث عنك ، كما تعلمون. |
This story has its own momentum, apart from you. It always did. | Open Subtitles | تلك القصة لها زخم خاص بها بعيداً عنك دائماً ماكانت كذلك |
I think sometimes people quit on you, you know? | Open Subtitles | أعتقد أن الناس يتخلون عنك بين الحين والأخر. |
Then there's the pesky issue of you fleeing after firing the shots. | Open Subtitles | ثم يوجد ذلك الأمر المزعج عنك وأنت تهرب بعد إطلاق النار |
Tell us something about yourself few people know, not even Mitch. | Open Subtitles | أخبرينا شيئاً عنك لا يعرفه الجميع حتى ميتش لا يعرفه |
She seemed like a great girl, but on the bright side, in all your years on this planet, has anyone ever dumped you for working too hard? | Open Subtitles | لقد كانت فتاة عظيمة لكن الجانب المضئ ، خلال كل حياتك على هذا الكوكب هل هناك أحد انفصل عنك بسبب أنك تعمل بجد ؟ |
It's a fickle world, my friend, and you've just been fickled. | Open Subtitles | هو عالم متقلّب، صديقي، وأنت للتو تم نفض الغبار عنك |
I'm not gonna abandon you, but you've got to fight this, sweetheart. | Open Subtitles | انا لن اتخلى عنك لكن عليك ان تقاتلي هذا يا عزيزتي |