"عدت" - Traduction Arabe en Anglais

    • 'm back
        
    • came back
        
    • 're back
        
    • come back
        
    • 'm home
        
    • got back
        
    • I went back
        
    • I came
        
    • I returned
        
    • anymore
        
    • back in
        
    • I'm
        
    • return
        
    • had counted
        
    • returned from
        
    I'm back where Parsons was on his cell. Miller's with him. Open Subtitles لقد عدت عندما كان بارسونز في زنزانته ميلر كان معه.
    Now that I'm back in college, I want the full experience. Open Subtitles بما أنني عدت إلى الجامعة أريد أن أمر بالتجربة بأكملها
    After the convenience store, I came back here looking for you. Open Subtitles بعد ما حصل في متجر المستلزمات عدت وقمت بالبحث عنكِ.
    The suit, the grooming, and you're back with the Bureau full-time, yes, and you haven't fallen off the wagon. Open Subtitles البدلة، و أعتنائكَ بمضهرك و عدت للعمل مع المكتب بشكل كامل، صحيح و لم تعد لأدمانكَ للخمر
    I'm sorry. Would you just please come back now? Open Subtitles أنت تفوزين، أنا آسف هلاّ عدت الآن رجاءً؟
    I'm home. I'm going out again. I have book club. Open Subtitles انا عدت, وانا خارجة مرة أخرى لدي نادي الكتاب
    You... you just got back, so you're not going anywhere. Open Subtitles لقد عدت للتو لذا لن تقوم بالذهاب لأي مكان
    I went back to question some of the hookers Open Subtitles لقد عدت حالاً من تحقيقاتي مع بعض العاهرات
    Cause I came home and caught him fuckin'my wife. Open Subtitles السبب عدت الى منزلي و اشتعلت له فوكين 'زوجتي.
    Hey, I'm clocking out. I'm back in the game, baby. Open Subtitles انتم، لقد انتهى وقتي لقد عدت للعبة يا صاح
    I'm back to running the precinct... we're back to normal. Open Subtitles وانا عدت لإدارة المنطقة لقد عدنا الي حياتنا الطبيعيه
    So now I'm back down here, bus ride's only 20 minutes away. Open Subtitles لذا الان ها انا عدت إل هنا 20 دقيقه فقط بالحافله
    Well, I'm glad you came back to talk about it. Open Subtitles حسناً , انا سعيدة انك عدت للتحدث حول الأمر
    Well, I'm glad you came back to talk about it. Open Subtitles حسناً , انا سعيدة انك عدت للتحدث حول الأمر
    I can't believe I came back here to ask you out again. Open Subtitles لا أصدق بأنني عدت إلى هنا أطلب منك موعد مرة أخرى
    But I'm human again, so we're back to square one. Open Subtitles لكني عدت لبشريتي وهذا يعني أننا عدنا لنقطة البداية
    A precious night gone by, and you come back empty-handed. Open Subtitles ليلة ثمينة قد ذهبت و أنت عدت بيدين فارغتين
    I`d like you to come back with us to San Francisco... to be part owner of our hotel. Open Subtitles سوف أصبح سعيدا لو عدت معنا الى سان فرانسيسكو لتكون شريكا لنا فى الفندق الذى سنبنيه
    I'm home two minutes and you're already being negative. Open Subtitles بالكاد عدت إلى المنزل وها أنتِ تتصرفين بسلبية
    I just got back from a safari in South Africa. Open Subtitles لقد عدت لتوي من رحلة سفاري في جنوب أفريقيا.
    I wasn't thinking straight when I went back to school that afternoon. Open Subtitles كنت في محطة المترو عندما عدت من المدرسة عصر ذلك اليوم
    From Afghanistan I returned to Pakistan and then to Ethiopia. UN ومن أفغانستان عدت إلى باكستان ثم سافرت إلى اثيوبيا.
    I know you don't live here anymore, but those were nice windows. Open Subtitles أعلم أنّك ما عدت تقطن هنا، لكن هاتين كانتا نافذتين رائعتين.
    And I return to the question that echoes through my soul. Open Subtitles ثم عدت الي التساؤل الذي يصدر صداه في خلجات روحي
    17. Mr. Acakpo-Satchivi (Secretary of the Committee) said that the quorum was 94 and that at the start of the procedural discussion, the Secretariat had counted 95 delegations. UN ١٧ - السيد أكابكوساتشيفي )أمين اللجنة(: قال إن النصاب هو ٩٤، وأن اﻷمانة عدت في بداية اﻹجراء.
    I have just returned from Cannes, where I urged G20 leaders to write this new social contract for the 21st Century. UN لقد عدت لتوي من مدينة كان، وهناك حثثت قادة مجموعة العشرين على تحرير عقد اجتماعي جديد للقرن الحادي والعشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus