I'm back where Parsons was on his cell. Miller's with him. | Open Subtitles | لقد عدت عندما كان بارسونز في زنزانته ميلر كان معه. |
Now that I'm back in college, I want the full experience. | Open Subtitles | بما أنني عدت إلى الجامعة أريد أن أمر بالتجربة بأكملها |
After the convenience store, I came back here looking for you. | Open Subtitles | بعد ما حصل في متجر المستلزمات عدت وقمت بالبحث عنكِ. |
The suit, the grooming, and you're back with the Bureau full-time, yes, and you haven't fallen off the wagon. | Open Subtitles | البدلة، و أعتنائكَ بمضهرك و عدت للعمل مع المكتب بشكل كامل، صحيح و لم تعد لأدمانكَ للخمر |
I'm sorry. Would you just please come back now? | Open Subtitles | أنت تفوزين، أنا آسف هلاّ عدت الآن رجاءً؟ |
I'm home. I'm going out again. I have book club. | Open Subtitles | انا عدت, وانا خارجة مرة أخرى لدي نادي الكتاب |
You... you just got back, so you're not going anywhere. | Open Subtitles | لقد عدت للتو لذا لن تقوم بالذهاب لأي مكان |
I went back to question some of the hookers | Open Subtitles | لقد عدت حالاً من تحقيقاتي مع بعض العاهرات |
Cause I came home and caught him fuckin'my wife. | Open Subtitles | السبب عدت الى منزلي و اشتعلت له فوكين 'زوجتي. |
Hey, I'm clocking out. I'm back in the game, baby. | Open Subtitles | انتم، لقد انتهى وقتي لقد عدت للعبة يا صاح |
I'm back to running the precinct... we're back to normal. | Open Subtitles | وانا عدت لإدارة المنطقة لقد عدنا الي حياتنا الطبيعيه |
So now I'm back down here, bus ride's only 20 minutes away. | Open Subtitles | لذا الان ها انا عدت إل هنا 20 دقيقه فقط بالحافله |
Well, I'm glad you came back to talk about it. | Open Subtitles | حسناً , انا سعيدة انك عدت للتحدث حول الأمر |
Well, I'm glad you came back to talk about it. | Open Subtitles | حسناً , انا سعيدة انك عدت للتحدث حول الأمر |
I can't believe I came back here to ask you out again. | Open Subtitles | لا أصدق بأنني عدت إلى هنا أطلب منك موعد مرة أخرى |
But I'm human again, so we're back to square one. | Open Subtitles | لكني عدت لبشريتي وهذا يعني أننا عدنا لنقطة البداية |
A precious night gone by, and you come back empty-handed. | Open Subtitles | ليلة ثمينة قد ذهبت و أنت عدت بيدين فارغتين |
I`d like you to come back with us to San Francisco... to be part owner of our hotel. | Open Subtitles | سوف أصبح سعيدا لو عدت معنا الى سان فرانسيسكو لتكون شريكا لنا فى الفندق الذى سنبنيه |
I'm home two minutes and you're already being negative. | Open Subtitles | بالكاد عدت إلى المنزل وها أنتِ تتصرفين بسلبية |
I just got back from a safari in South Africa. | Open Subtitles | لقد عدت لتوي من رحلة سفاري في جنوب أفريقيا. |
I wasn't thinking straight when I went back to school that afternoon. | Open Subtitles | كنت في محطة المترو عندما عدت من المدرسة عصر ذلك اليوم |
From Afghanistan I returned to Pakistan and then to Ethiopia. | UN | ومن أفغانستان عدت إلى باكستان ثم سافرت إلى اثيوبيا. |
I know you don't live here anymore, but those were nice windows. | Open Subtitles | أعلم أنّك ما عدت تقطن هنا، لكن هاتين كانتا نافذتين رائعتين. |
And I return to the question that echoes through my soul. | Open Subtitles | ثم عدت الي التساؤل الذي يصدر صداه في خلجات روحي |
17. Mr. Acakpo-Satchivi (Secretary of the Committee) said that the quorum was 94 and that at the start of the procedural discussion, the Secretariat had counted 95 delegations. | UN | ١٧ - السيد أكابكوساتشيفي )أمين اللجنة(: قال إن النصاب هو ٩٤، وأن اﻷمانة عدت في بداية اﻹجراء. |
I have just returned from Cannes, where I urged G20 leaders to write this new social contract for the 21st Century. | UN | لقد عدت لتوي من مدينة كان، وهناك حثثت قادة مجموعة العشرين على تحرير عقد اجتماعي جديد للقرن الحادي والعشرين. |