As a member of the Peacebuilding Commission, we are actively engaged with peacebuilding responsibilities in strife-torn parts of the world. | UN | وبصفتنا عضوا في لجنة بناء السلام، نشارك بنشاط في مسؤوليات حفظ السلام في أجزاء العالم التي تمزقها الصراعات. |
The Subcommittee also noted the proposal that Walter Lichem become a member of the International Group of Experts. | UN | كما أحاطت اللجنة الفرعية علما بالاقتراح الداعي إلى ضم وولتر ليتشم عضوا في فريق الخبراء الدولي. |
As a member of the Non-Aligned Movement (NAM), Belarus shares NAM's approach to disarmament and international security issues. | UN | وبيلاروس، بوصفها عضوا في حركة عدم الانحياز، تشارك في نهج الحركة نحو المسائل المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي. |
Election of fourteen members of the Human Rights Council | UN | انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
election of eighteen members of the Human Rights Council | UN | انتخاب ثمانية عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
Decides to admit the Republic of South Sudan to membership in the United Nations. | UN | تقرر قبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة. |
He has served as member of the International Civil Service Commission, including a term as its Vice-Chair. | UN | عمل السيد فيزنر عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية، وعمل أيضا لفترة نائبا لرئيس اللجنة. |
Behjat Dehghan was a member of the linkage caucus. | UN | وكانت السيدة بهجـت دهقان عضوا في مجموعة الاتصال. |
Until 2006 the WHD was a member of the NGO Council of the State Duma of the Russian Federation. | UN | وحتى عام 2006، كانت المؤسسة عضوا في مجلس المنظمات غير الحكومية لمجلس دوما الدولة في الاتحاد الروسي. |
The Basel Institute on Governance became a member of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network in 2007. | UN | وقد أصبح معهد بازل للإدارة الرشيدة عضوا في شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2007. |
The export of rough diamonds from Mali is illegal as the country is not a member of the Kimberley Process; Malian Customs therefore seized the consignment. | UN | وبما أن تصدير الماس الخام من مالي عمل غير قانوني لأن البلد ليس عضوا في عملية كيمبرلي، فقد صادرت جمارك مالي تلك الشحنة. |
That is why my country plays an active role as a member of the Human Rights Council. | UN | وذلك هو السبب في أن بلدي يقوم بدور فعال بوصفه عضوا في مجلس حقوق الإنسان. |
As a member of the Committee, Nicaragua cosponsored all the draft resolutions that are before us on those issues. | UN | ونيكاراغوا بوصفها عضوا في اللجنة، فقد اشتركت في تقديم جميع مشاريع القرارات المعروضة علينا بشأن تلك المسائل. |
UNIDO, as a member of the Vienna Focus Group, has accordingly provided its comments on these papers. | UN | وتبعا لذلك، أدلت اليونيدو بتعليقاتها على هذه الورقات، بصفتها عضوا في فريق التنسيق في فيينا. |
Election of fourteen members of the Human Rights Council | UN | انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
Election of eighteen members of the Human Rights Council | UN | انتخاب ثمانية عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other elections: election of fourteen members of the Human Rights Council | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وغيرها من الانتخابات: انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
Election of fifteen members of the Human Rights Council | UN | انتخاب خمسة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
Admission of the Republic of South Sudan to membership in the United Nations 108th | UN | قبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة |
In Finland, there are 21 members in the Sami Parliament of whom seven, or 33 per cent, are women. | UN | ففي فنلندا، هناك 21 عضوا في البرلمان الصامي، منهم سبع نساء، أي ما يمثل 33 في المائة. |
Hamza Musthofa, the Egyptian terrorist wanted for the assassination attempt on President Mubarak, was part of this group. | UN | وكان مصطفى حمزة اﻹرهابي والمصري المطلوب تسليمه لقيامه بمحاولة اغتيال الرئيس مبارك عضوا في هذه المجموعة. |
For better or worse, he was a member of my crew, and you killed him. | Open Subtitles | لا يهم للأفضل أو الأسوأ لقد كان عضوا في سفينتي وأنت قتلته |
However, neither of those factors permitted Israel, which was not a member of a regional group, to nominate a candidate for election. | UN | غير أن أيا من هذه العوامل لم يسمح ﻹسرائيل، التي ليست عضوا في أي مجموعة إقليمية، بتسمية مرشح منها للانتخاب. |
My delegation stands ready to extend to you its fullest cooperation, not only as a member of your Bureau, but as a close friend of Bahrain as well. | UN | ووفدي مستعد لأن يقدم لك تعاونه الأكمل، لا بصفته عضوا في مكتبك، فحسب، بل كصديق حميم للبحرين أيضا. |
Having obtained an absolute majority, Mr. Lloyd George Williams was elected a member of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | بحصول السيد لويد جورج وليامز على اﻷغلبية المطلقة يكون قد انتخب عضوا في المحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا. |