Vash the Stampede is here! He's attacking the armored car! | Open Subtitles | فاش المخيف هنا انه يهاجم السيارة المُسلحة |
'Cause this gentleman here is none other than The $$60 Billion Man Vash the Stampede! | Open Subtitles | لأن الرجل هنا توجد على رأسه جائزة 60 بليون دولار فاش المخيف .. الإعصار الإنساني |
Captain Fache, obviously I can't tell you why. | Open Subtitles | كابتن "فاش"، من الواضح أنني لا أستطيع أن أخبرك عن السبب؟ |
We call Fache "the Bull". Once he starts, he doesn't stop. | Open Subtitles | نحن نلقب "فاش" بالثور لأنه حالما يبدأ لا يتوقف |
So, Mr. Fash, are any of these men your attacker? | Open Subtitles | إذن يا سيد (فاش) هل أحد هؤلاء الرجال هو الرجل الذي هاجمك؟ |
Is there a gun in the house, Mrs. Fash? | Open Subtitles | هل يوجد سلاح في المنزل يا سيدة (فاش)؟ |
Corrected by icephoenix | Open Subtitles | "الثقوب الدوديّة، الخصوصيّة، الانتواع، الحسّ المواكب، تطوير الإنسان بالعلم، فاش للوباء" "الإنعاش، الشبكة العصبية، التخاطر" |
This gent here is the much-feared Humanoid Typhoon Vash the Stampede! | Open Subtitles | المحترم هنا هو الإعصار الانساني فاش المخيف |
Also, it's only a rumor but they say Vash the Stampede showed up near here. | Open Subtitles | استمع الى هذا , لقد سمعت اشاعات ... يقولون أن فاش المخيف قد ظهر بالقرب من هنا |
We think that Vash the Stampede might show up in this town! | Open Subtitles | نعتقد ان فاش سيظهر في هذه البلدة |
We didn't get to see Vash the Stampede again. | Open Subtitles | ولازلنا لم نحظى بعد بمقابلة فاش |
You never know when Vash the Stampede might show up and BOOM, no more town. | Open Subtitles | ابدا ً لاتعلمين متى سيظهر فاش المخيف ... وفجأة لاتوجد بلدة ! ...and BOOM, no more town. |
Hi, Mr. Vash! | Open Subtitles | مرحبا ً سيد فاش |
Fache was never gonna let me just stroll out of here, was he? | Open Subtitles | لن يسمح لي "فاش" بالخروج من هنا ببساطة، هل سيفعل؟ |
Fache isn't even looking for other suspects, okay? | Open Subtitles | إن "فاش" لا يبحث عن مشتبه آخر، أتفهم؟ |
Capitaine Fache is waiting for you. | Open Subtitles | إن الكابتن "فاش" بإنتظارك |
I'm Captain Bezu Fache. | Open Subtitles | "أنا الكابتن "بيزو فاش |
reveal nothing to Captain Fache. | Open Subtitles | "لا تُظهر شيئاً للكابتن "فاش... |
47. The Trust Fund also launched a partnership with Fash UNITED, a California-based non-governmental organization, to promote the Trust Fund's initiatives through the fashion and entertainment sectors. V. Eighteenth grant-making cycle | UN | 47 - وأطلق الصندوق الاستئماني أيضا شراكة مع مؤسسة فاش يونايتد (FASH UNITED)، وهي منظمة غير حكومية مقرها كاليفورنيا بالولايات المتحدة، لتعزيز مبادرات الصندوق من خلال قطاعي الأزياء والترفيه. |
Mr. Fash, we're with the Chicago Police Department. | Open Subtitles | سيد (فاش) نحن من دائرة شرطة شيكاغو |
Which story is it gonna be, Mr. Fash? | Open Subtitles | فما القصة التي سترويها لي يا سيد (فاش)؟ |
Corrected by icephoenix | Open Subtitles | "الثقوب الدوديّة، الخصوصيّة، الانتواع، الحسّ المواكب، تطوير الإنسان بالعلم، فاش للوباء" "الإنعاش، الشبكة العصبية، التخاطر" |
La vache what? | Open Subtitles | لا فاش) ماذا؟ ) |