"فجّر" - Traduction Arabe en Anglais

    • blew up
        
    • Blow
        
    • detonated
        
    • bombed
        
    • blown
        
    • blew off
        
    • Blew the
        
    • blasted
        
    • set off
        
    • detonate
        
    Looks like tom blew up the think tank. Hey, why'd you give my dad his gift back? Open Subtitles يبدو أن توم فجّر جعبة التفكير هااي، لماذا أعدت على والدي الهدية الذي اعطاك إياها؟
    131. On 1 November, Russian occupants blew up three bridges in Gali, near the villages of Khurcha and Nabakevi. UN 131 - في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، فجّر المحتلون الروس 3 جسور في غالي، قرب قريتي خورشا وناباكيفي.
    Uh, FAA... you Blow up one plane, and the paperwork's mind-boggling. Open Subtitles إدارة الطيران الفيدرالية، فجّر طائرة واحدة، وستكون المعاملات الورقية مُشوِشة.
    Get shot at. Blow up a boat. Crash-land. Open Subtitles أطلق النار، فجّر قارب ما، حطّم أرض ما، وانظر إلى العالم
    Iraq denies the allegations that it detonated explosives in the refineries or that it otherwise intentionally damaged those facilities. UN وينفي العراق الادعاءات القائلة إنه فجّر المتفجرات في المصافي أو أنه ألحق بطريقة أخرى أضراراً متعمدة بهذه المرافق.
    Someone bombed those wolves, and we know it wasn't us. Open Subtitles ثمّة أحد فجّر أولئك المذؤوبين وأعلم أنّنا لسنا الفاعلين
    Aliens have blown up every other bridge within a hundred miles of here. Open Subtitles لقد فجّر الفضائيين كلّ الجسور الموجوده على بعد 100 ميل من هنا.
    One night somebody blew up my mailbox, by putting a big load of sky rockets in it. Open Subtitles بإحدى الليالي أحدهم فجّر صندوقي البريد، بوضع حزمة كبيرة من الصواريخ بداخله.
    I mean, just because her dad blew up a house with a dozen people in it doesn't mean she should get a tiara. Open Subtitles فليس لأنّ والدها فجّر بيتًا بهِ 12 فردًا فتواسيها بالتتويج.
    Your husband blew up a truck last night on Main Street. Open Subtitles فجّر زوجك شاحنة ليلة البارحة في الطريق الرئيس.
    That should give you what you need to find out who the team was that blew up your gas depot. Open Subtitles هذه تعطيك ما تريده لإكتشاف الفريق الذي فجّر مستودع غازك
    blew up his own ship on re-entry to Earth. They say it was suicide. Open Subtitles فجّر سفينتُه في خلال محاولة إعادة الدخول إلى الأرض يُقال بأنّه كان انتحاراً
    If you get this guy in your sights, do not hesitate, Blow his brains out. Open Subtitles إذا شاهدت هذا الرجل, لا تتردد. فجّر دماغه.
    You know, the ones who Blow people up. Open Subtitles أنتِ تعلمين , الشّخص الّذي . فجّر في النّاس
    [PLEASE #BOMBITA: Blow UP THE MINISTRY OF ECONOMY] Open Subtitles أرجوكأيهاالمفجّر فجّر مبنى الضرائب
    One teaspoon of this shit detonated in the atmosphere... will kill every living organism in an eight-block radius. Open Subtitles إذا فجّر مقدار ملعقة منها في الجو... سيقتل كل إنسان ضمن نصف قطر يصل حتى 8 شوارع.
    August 29, 1949 the Soviets detonated their first atomic bomb. Open Subtitles التاسع والعشرون من آب/أغسطس 1949 فجّر السوفيت قنبلتهم الذرية الأولى
    We know that he detonated a bomb in Italy and another in France. Open Subtitles نعلم أنه فجّر قنبلة بإيطاليا ثم فرنسا
    Somebody bombed the house, and I think it was him. Open Subtitles أحدٌ ما فجّر المنزل, وأنا أظنُّ أنّه كان هو
    I want what you want... To find the person who bombed my precinct and your camp. Open Subtitles ‫أريد ما تريده، أن أجدا الشخص ‫الذي فجّر مقاطعتي في مخيمك
    If that thing had hit us straight on, it could have literally blown the Earth to bits, and then we wouldn't even have a planet today. Open Subtitles لو ضربنا هذا الشيء مباشرة فلربما فجّر الأرض لأشلاء وربما لم يكن لدينا كوكبٌ اليوم
    In other news, a local eight-year-old accidentally... exercised his Second Amendment rights yesterday... when he blew off his head with his father's semiautomatic rifle. Open Subtitles في أخبار أخرى صبى محلي بعمر الثامنة بالصدفة مارس حقوقه في التعديل الدستوري الثاني بالأمس عندما فجّر رأسه ببندقية أبيه النصف آلية
    While two guys kept us pinned down with gunfire, the other two Blew the van doors, took the crate. Open Subtitles وبينما أبقانا إثنان عالقين بواسطة إطلاق النار، فجّر الآخران أبواب الشاحنة و أخذوا الصندوق.
    A volcano,just below the sea's surface, blasted its way out of the water. Open Subtitles بركان، أسفل سطح البحر مباشرةً، فجّر طريقه خارج المياه.
    When the humans set off the first atomic bomb, it shone across the universe like a brilliant flare. Open Subtitles عندما فجّر البشرُ القنبلةَ النوويّة الأولى، ظهرت في الكون كشعلةٍ ضوئيّة رائعة.
    Well, then how'd that last asshole detonate the vest? Open Subtitles حسناً ، إذن كيف فجّر ذلك الأحمق السترة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus