What do you mean you couldn't let the dog win? | Open Subtitles | الذي تَعْني بأنّك لا تَستطيعُ أَنْ تَتْركَ فوز كلبِ؟ |
Well, I guess the good news is that you're not room parent anymore, so... that's a win. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد بأن الاخبار الجيدة هنا بأنك لست مسؤول الفصل بعد الان هذا فوز |
Once I've confirmed my father's victory, we meet here. | Open Subtitles | مرة واحدة لقد أكدت فوز والدي، نلتقي هنا. |
Oh, it's like winning one of those things at the fair. | Open Subtitles | أوه، انها مثل فوز واحد من تلك الأشياء في المعرض. |
But I'm tired of watching you cower like a beat dog. | Open Subtitles | لكن أنا تعبت من مشاهدة لكم ننحني مثل كلب فوز. |
That qualification was intended to prevent a procuring entity from rejecting all tenders if a preferred contractor had not won. | UN | والمقصود من هذا التقييد هو منع الجهة المشترية من رفض جميع العطاءات في حالة عدم فوز مقاول مفضل. |
And win or lose, there was plenty of variety. | Open Subtitles | فوز أو خسارة، كان هناك الكثير من التشكيلات |
So, how's it feel to get your first professional win? | Open Subtitles | كيف تشعر لإحرازك أول فوز فى حياتك المهنية ؟ |
These kids came here to see the Globetrotters win! | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال جائوا إلى هنا لمشاهدة فوز غلوبيتروتيرس |
He's trying for an early win. He didn't get it. | Open Subtitles | ويحاول الحصول على فوز مبكر ولكنه لم يحصل عليه |
Is it easier to win an award or lose one in terms of getting your face right? | Open Subtitles | أهو من السهل فوز أو خسارة جائزة وفقاً لمعايير وضعية وجهك الصحيحة؟ لست متيقناً تماماً |
I see no reason why a posting like this couldn't turn into a career win for you. | Open Subtitles | لا ارى اى سب لماذا نشر شئ كهذا لا يتحول الى فوز وظيفى بالنسبة لك |
In your mind, somehow a small victory is no victory. | Open Subtitles | وفي عقلك، وبطريقة ما، فوز صغير، لا يعتبر فوزاً. |
Well, I'll take every little victory I can get right now. | Open Subtitles | حسنا ، أنا سآخذ كل فوز يمكنني الآن الحصول عليه. |
The complainant decided, however, to await the outcome of the elections, hoping for an opposition victory. | UN | ولكنه فضل انتظار نتائج الانتخابات أملاً في فوز المعارضة. |
In history books it's a pretty important battle with the turning point in the winning or loosing at WW2. | Open Subtitles | في كتب التاريخ إنّها معركة مهمّة جداً كانت نقطة التحوّل في فوز أو خسارة الحرب العالميّة الثانية. |
Coach Taylor can get his first winning season for the Shiloh Christian Academy if they can pull this play off. | Open Subtitles | المدرب تايلور يمكن ان يحصل على اول فوز في الموسم لاكاديمية شيلوه المسيحية اذا استطاع كسب الفرص المتاحة |
- beat the crap out of two high school football players. | Open Subtitles | بسبب فوز اثنين من لاعبي كرة القدم بالثانوية ماذا أغضبه؟ |
No matter what it takes, beat Kang Tae Joon at the Nationals. | Open Subtitles | فوز علي كانغ تاي جون في المهرجان الوطني القادم باي طريقة |
We did so despite the fact that our party, the Sudan People's Liberation Movement, won a landslide in the recent elections. | UN | وقد فعلنا ذلك رغم فوز حزبنا، الحركة الشعبية لتحرير السودان، بأغلبية ساحقة في الانتخابات الأخيرة. |
I'll be able to switch the image of Foss' retina with Ballantine's. | Open Subtitles | سوف اكون قادرا على فتح الصورة على شبكية عين فوز مع بالانتين |
That wins the award for most okay statement ever. | Open Subtitles | هذا يعتبر فوز بجائزة افضل مقولة على الاطلاق |
Can we just skip to whatever number five is? win-win or whatever? | Open Subtitles | أيمكننا أن نصل لرقم خمسة سواء كانت فوز الطرفين أو غيرها |
Subsequently, the Supreme Court declared Mr. Gbagbo the winner of those elections. | UN | وقد أعلنت المحكمة العليا بعد ذلك فوز السيد غباغبو بهذه الانتخابات. |
It sure Beats your lackluster effort in last month's sad, sad cookie dough drive. | Open Subtitles | أنها على يقين من فوز الخاص بك باهتة الجهد في الشهر الماضي حزين , حزين كوكي العجين القيادة. |
You and I, what we're doing, it might have cost us the game today. | Open Subtitles | . علاقتنا أنا وانتِ قد تكلفنا فوز الفريق |
Despite the relatively low figures for women overall, for the first time in the history of Panama a woman was elected to the highest office in the land. | UN | وعلى الرغم من تدني النسبة التي حققتها النساء، تجدر الإشارة إلى فوز امرأة، ولأول مرة في تاريخ الجمهورية، بأعلى درجة من المناصب الخاضعة للتصويت الشعبي. |
Not just athletic triumph, but everything I believed that you stood for: | Open Subtitles | ليس مجرد فوز رياضي ولكن كل شيء كنت اؤمن أنك تمثله |