"win" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفوز
        
    • يفوز
        
    • تفوز
        
    • فزت
        
    • أفوز
        
    • فوز
        
    • تربح
        
    • للفوز
        
    • وين
        
    • كسب
        
    • ربحت
        
    • نفوز
        
    • يربح
        
    • أربح
        
    • ربح
        
    No one side can expect to win at the expense of others. UN ولا يمكن لأحد الأطراف أن يتوقع الفوز على حساب الأطراف الأخرى.
    In order to win elections, many political parties are promoting political platforms espousing these ideas and policies. UN وتقوم أحزاب سياسية كثيرة، بغية الفوز بالانتخابات، بترويج برامج سياسية قائمة على هذه الأفكار والسياسات.
    It's about finding true love, and I will win. Open Subtitles ومن حول إيجاد الحب الحقيقي، وأنا سوف يفوز.
    You are trying to win more time, aren't you? Open Subtitles تحاول ان تفوز بمزيد من الوقت, الست كذلك?
    Doesn't matter if you win or lose. Do it for yourselves Open Subtitles لا يهم سواءً فزت أم خسرت أفعل هذا من أجلكما
    Give me five minutes, I have a wager to win. Open Subtitles أمهلني خمس دقائق لدي رهان يجب أن أفوز به
    This mission could not only save lives, but win the war. Open Subtitles هذه المهم قد لا تنقذ الحيوات وحسب لكن الفوز بالحرب.
    Most fighters go out there, they go out there to win. Open Subtitles معظم المقاتلين يذهبون إلى هناك ويذهبون الى هناك لتحقيق الفوز
    She was never gonna win if she stayed on those things. Open Subtitles لم تكن قادرة على الفوز لو استمرت على تلك الأدوية
    He can barely win here with nothing hanging over him. Open Subtitles بالكاد يمكنه الفوز هنا ،بدون أيّ شيء يتعلق به
    Let's go out there and win Freddie a game ball. Open Subtitles دعنا نذهب الى هناك و الفوز فريدي لعبة الكرة.
    It was the only way I could win the election. Open Subtitles فلقد كانت الطريقة الوحيدة التي أستطيع فيها الفوز بالإنتخابات
    You can't win this one because of the stupid cage level. Open Subtitles لا يمكن أن يفوز هذا واحد بسبب مستوى القفص غبي.
    You're favored to win Wimbledon, which would make you number one. Open Subtitles من المرجح أن تفوز بـ ويمبلدون والتي ستجعلك رقم واحد.
    One hand. If I win, you let me in the poker game. Open Subtitles بشرط واحد، لو فزت انا، ستجعلنى ادخل إلى ليلة لعب البوكر
    I'm a bad sport. I like to win and I like to be first and if I'm not, Open Subtitles أنا رياضة سيئة، أنا أحب أن أفوز أحب أن أكون الأول و إذا لم أكن كذلك
    What do you mean you couldn't let the dog win? Open Subtitles الذي تَعْني بأنّك لا تَستطيعُ أَنْ تَتْركَ فوز كلبِ؟
    Captain, we all want you to win that bet, but do you think maybe we could keep a few real cases? Open Subtitles أيها القائد , نريد جميعنا ان تربح ذلك الرهان ولكن الا تعتقد انه ربما يمكننا الإحتفاظ ببعض القضايا الحقيقية؟
    They give us the power to win that struggle. UN وهي تمنحنا القوة اللازمة للفوز في هذا الصراع.
    In mid-trial the original township judge, Judge Mya Mya, was replaced by Judge Htay Htay win from Henzada Township. UN وخلال سير المحاكمة استُبدل قاضي المنطقة الأساسي، القاضي ميا ميا، بالقاضي هاتي هاتي وين من منطقة هينزادا.
    A very limited window of opportunity remains for the international community to act with determination and attempt to win the race. UN وما زالت هناك فرصة محدودة للغاية متاحة للمجتمع الدولي لكي يعمل بحزم ويحاول كسب المعركة في هذا السباق المحموم.
    - It comes with a $25,000 check if I win. Open Subtitles إنها تأتي مع شيك بقيمة 25،000 دولا إذا ربحت
    Do you know how important it is to win this duel? Open Subtitles هل تعلمين كم من المهم أن نفوز بـ هذا القتال؟
    That attitude won't win many hearts and minds back in D.C. Open Subtitles هذا الموقف لن يربح الكثير من القلوب والعقول في واشنطن.
    I only wish my dear father were here to see me win. Open Subtitles إننى فقط أتمنى لو أن والدى العزيز كان هنا ليرانى أربح.
    I thought I could win any case in any court. Open Subtitles لقد إعتقدت أنه يُمكنني ربح أي قضية في المحكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus