"قتلِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • murder
        
    • homicide
        
    • killing
        
    • kill the
        
    I've got nothing to link this porn guy to the girl's murder. Open Subtitles أنا عِنْدي لا شيءُ لإرتِباط هذا رجل دعارةِ إلى قتلِ البنتَ.
    Do you have any idea how many times I begged you to look into Chris' murder? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة كَمْ مرّة إستجديتُك للنَظْر في قتلِ كرس؟ لا.
    Ok, so the 911 call on Victor Hall's murder came in at 10:37 a.m., police were on the scene at 10:42, only moments after the shooting. Open Subtitles حسناً، لذا الـ911 النداء على قتلِ قاعةِ فيكتور جاءَ فيه في 10: 37 صباحاً، الشرطة كَانتْ في موقع الأحداث
    This gun was used in an unsolved homicide Open Subtitles هذه البندقيةِ إستعملتْ في قتلِ غير محلولِ
    - Quit killing each other! - Mom, please come out. Open Subtitles توقّفوا عن قتلِ بعضكم –, أمّي رجاءً أخرجي –,
    He appears to be engineering murder scenarios so the victims can be attended to quickly enough to have their organs recovered. Open Subtitles يَبْدو الهندسة سيناريوهات قتلِ لذا الضحايا يُمكنُ أَنْ يَكُونوا عالجَ بسرعة بما فيه الكفاية أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أعضائهم تَعافى.
    Undersheriff McKeen, is this related to the Zamesca murder? Open Subtitles Undersheriff McKeen، هذا ذو العلاقةِ إلى قتلِ Zamesca؟
    You see, we need to know who this woman is, because it's possible that she's a murder victim. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من هذه المرأة لأنه من المحتملُ بأنّها ضحيّة قتلِ
    He didn't tell you anything, other than the fact that he was forced into what he did by the murder of his wife and the abduction of his daughters. Open Subtitles عدا عن إرغامه لفعلِ ذلك عن طريقِ قتلِ زوجته و اختطافِ ابنتيه.
    He intended to murder me and my family and 200 innocent people on that plane, and he's going to tell me who put him up to it. Open Subtitles عزمَ على قتلي و قتلِ عائلتي. و مائتي شخصٍ بريءٍ في تلكَ الطائرة. و سيقولُ لي من كلّفه بذلك.
    Andrew, it contains incriminating evidence in a murder investigation that could lead back to this firm. Open Subtitles أندرو، يَحتوي الدليل التجريمي في تحقيق قتلِ ذلك يُمْكِنُ أَنْ يُؤدّي إلى هذه الشركةِ.
    There's been a murder at the CLMU campus.. Open Subtitles اتصل بالشرطة، لقد وقعت جريمة قتلِ بالحرم الجامعيّ
    Yeah, and you don't get a murder conviction off of a single drop of a victim's blood. Open Subtitles نعم، وأنت لا تَحصَلُ عَلى a إتهام قتلِ مِنْ a هبوط وحيد a دمّ ضحيّةِ.
    This is the perfect place to hide sex tapes and murder weapons. Open Subtitles هذا المكانُ المثاليُ إلى جنس جلدِ يُسجّلُ وأسلحةِ قتلِ.
    I've spent the last seven years trying to track down the people responsible for my wife's murder. Open Subtitles صَرفتُ السَنَوات السبع الأخيرة يُحاولُ تَعْقيب الناسِ مسؤولة عن قتلِ زوجتِي.
    Mr. Coker, you're under arrest for three counts of felony murder. Open Subtitles السّيد كوكير، أنت موقوف لثلاثة مِنْ تهمِ قتلِ الجريمةِ.
    I can hang a homicide on both boys for the deputies alone. Open Subtitles .. يُمكنني التشبتُ على كلا الشابّين بجريمةِ قتلِ النّائبان لِوحدها
    You met with a homicide victim shortly before she died. Open Subtitles إجتمعتَ بa ضحيّة قتلِ قبل فترة قليلة من ماتتْ.
    I know, it's just that I was just assigned a new homicide case last night and, to be honest, Open Subtitles أَعْرفُ، هو فقط أني عُينت لحالة قتلِ جديدةِ ليلة أمس، ولِكي أكُونَ صادقَ
    Not yet. He... he claims he doesn't remember anything about killing the soldier eggs. Open Subtitles ليس بعد، فهو يدّعي عدمَ تذّكر أيّ شيء عن قتلِ بيوض الجنود.
    I will not help you in the killing of innocent civilians. Open Subtitles لن أساعدكم في قتلِ مواطنين أبرياء.
    She possessed the mother to kill the child. Open Subtitles لقد تملّكَت الأمَ وأرغمتها على قتلِ طفلها..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus