Only for murder cases, an accused of under 18 years of age is tried at the provincial criminal court with five judges. | UN | ولا يحاكم المتهمون دون سن الثامنة عشرة أمام المحاكم الجنائية للولايات، التي تضم خمسة قضاة، إلا في قضايا القتل العمد. |
In Dominica, the death penalty was the maximum penalty for murder, although it was imposed only in the most serious killings. | UN | وعقوبة الإعدام هي العقوبة القصوى على جريمة القتل في دومينيكا، رغم أنها لا تُفرض إلا في أخطر حالات القتل. |
These involved incidents of murder, rape, physical assault, intimidation and animal rustling. | UN | وتضمنت هذه الأعمال حوادث قتل واغتصاب واعتداء جسدي وتخويف وسرقة ماشية. |
The brutal murder of former President Rabbani shows that the reconciliation process will continue to suffer setbacks. | UN | وقد بين قتل رئيس الجمهورية السابق رباني بوحشية أن عملية المصالحة ستظل تعاني من الانتكاسات. |
murder is not an acceptable or effective crimecontrol technique. | UN | فالقتل ليس طريقة مقبولة أو فعالة لمكافحة الجريمة. |
The authorities attribute the murder of Mr. Thérence to rebel elements. | UN | وتعزو السلطات المسؤولية عن مقتل السيد ثيرانس إلى عناصر متمردة. |
Racketeering Intentional murder murder in excess of necessary defence | UN | القتل نتيجة المبالغة في الدفاع اللازم عن النفس |
Other offences were for murder, rape, theft and battery, among other crimes. | UN | وتعلقت المخالفات الأخرى بجرائم شتى منها القتل العمد والاغتصاب والسرقة والضرب. |
Serious offences such as murder are tried by judge and jury. | UN | ويحكم قاضٍ وهيئة محلفين في الجرائم الخطيرة من قبيل القتل. |
The death penalty can also be applied to such crimes as the smuggling or trafficking of drugs, murder, espionage and crimes against national security. | UN | كما يمكن تطبيقها على جرائم مثل تهريب المخدرات أو الاتجار بها أو القتل العمد أو التجسس أو على جرائم تهدد الأمن القومي. |
Under article 18, paragraph 5, of the Criminal Code, murder under aggravating circumstances is qualified as a particularly serious crime. | UN | وبموجب الفقرة 5 من المادة 18 من القانون الجنائي، توصف جريمة القتل بظروف مشددة بجريمة خطيرة بوجه خاص. |
In 2010, in Ciudad Juárez and the State of Chihuahua, no decrease in the murder rate for women had been observed. | UN | ولم يلاحظ في عام 2010 حدوث أي انخفاض في معدل جرائم قتل النساء في منطقة سيوداد خواريز وولاية تشيواوا. |
The death penalty is not mandatory and it may only be imposed on adults convicted of murder without extenuating circumstances and treason. | UN | وعقوبة الإعدام ليست إلزامية ولا يمكن أن تفرض إلا على الكبار المدانين بجريمة قتل دون ظروف مخففة أو بجريمة الخيانة. |
The killing of a woman by a male relative was nevertheless considered murder and was punished in accordance with the law. | UN | بيد أن قتل امرأة ما على يد أحد الأقارب الذكور يعتبر مع ذلك جريمة قتل ويعاقب مرتكبوه وفقاً للقانون. |
In some conflicts, widows had to witness the murder of their husbands before or after they were raped. | UN | وفي بعض النزاعات، كانت المرأة تُجبر على أن تشهد قتل زوجها قبل تعرضها للاغتصاب أو بعده. |
The Government replied that Bobby Xavier was a member of the armed separatist movement convicted in connection with a murder in 1992. | UN | وردت الحكومة قائلة بأن بوبي زافييه عضو في الحركة الانفصالية المسلحة التي أُدينت في جريمة قتل وقعت في عام ٢٩٩١. |
According to the information received, there are some cases where murderers reportedly surrender themselves to the police with the murder weapon. | UN | وتتحدث المعلومات الواردة عن بعض الحالات التي يقال فيها إن مرتكبي الجريمة يسلمون أنفسهم إلى الشرطة ومعهم سلاح الجريمة. |
Ma'am we found the murder weapon at the scene. | Open Subtitles | سيدتي لقد وجدنا السلاح المستخدم في مسرح الجريمة |
He could have had two guns, used one for the murder and then another one at home. | Open Subtitles | كان يمكن ان يكون ومسدسين، تستخدم واحد ل مقتل و ثم واحدة أخرى في المنزل. |
Until Precrime nailed him for the future murder of a DEA agent. | Open Subtitles | حتي ما قبل الجريمة أمسكوا به بقتل مستقبلي لعميل مكافحة المخدرات. |
She was charged with murder for the death of a baby in her care, and was later executed by beheading. | UN | وقد اتُّهِمت هذه المهاجرة بالقتل بسبب وفاة طفل كان في رعايتها، ونفذ فيها حكم الإعدام لاحقاً بضرب العنق. |
For us, the murder of 71 and the maiming of countless others in Tuzla is a terrorist act. | UN | فإن اغتيال ٧١ شخصا وتشويه عدد آخر لا حصر له في توزلا هو، عندنا، عمل إرهابي. |
Once again, the religion of the targeted victims is the criterion for murder, torture and forced displacement. | UN | ومرة أخرى، فإن الدين الذي يعتنقه الضحايا هو المعيار الذي يستخدم للقتل والتعذيب والتشريد القسري. |
I could have arrested your brother in Pune for Wasim's murder. | Open Subtitles | يمكن أن ألقي القبض على أخيك في بيون لقتل وسيم. |
Less time spent searching for biomass means less exposure to the dangers of rape, theft, abduction and murder. | UN | ويعني تقليل الوقت المستخدم في البحث عن الكتلة الإحيائية تخفيف التعرض لأخطار الاغتصاب والسرقة والاختطاف والقتل. |
I seen him nearly murder a guy once. He likes it. | Open Subtitles | لقد رأيته يكاد يقتل رجل ذات مرة هو يحب هذا |
The murder, which took place in a context of heightened concern for public security, unleashed a delicate political crisis. | UN | وأوجد هذا الاغتيال الذي تم في سياق من القلق المتزايد على الأمن العام، أزمة سياسية تتسم بالحساسية. |
Only last night we had a murder on our doorstep. | Open Subtitles | فقط الليلة الماضية كان لدينا قاتل على أعتاب أبوابنا |
What... what is this murder that vexes him so? | Open Subtitles | ما أمر هذا القاتل الذي يُغضبه لهذا الحدّ؟ |
But there was no murder weapon found on the scene. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك سلاح الجريمه في مسرح الجريمة |