"murder" - Translation from English to Arabic

    • القتل
        
    • قتل
        
    • الجريمة
        
    • مقتل
        
    • بقتل
        
    • بالقتل
        
    • اغتيال
        
    • للقتل
        
    • لقتل
        
    • والقتل
        
    • يقتل
        
    • الاغتيال
        
    • قاتل
        
    • القاتل
        
    • الجريمه
        
    Only for murder cases, an accused of under 18 years of age is tried at the provincial criminal court with five judges. UN ولا يحاكم المتهمون دون سن الثامنة عشرة أمام المحاكم الجنائية للولايات، التي تضم خمسة قضاة، إلا في قضايا القتل العمد.
    In Dominica, the death penalty was the maximum penalty for murder, although it was imposed only in the most serious killings. UN وعقوبة الإعدام هي العقوبة القصوى على جريمة القتل في دومينيكا، رغم أنها لا تُفرض إلا في أخطر حالات القتل.
    These involved incidents of murder, rape, physical assault, intimidation and animal rustling. UN وتضمنت هذه الأعمال حوادث قتل واغتصاب واعتداء جسدي وتخويف وسرقة ماشية.
    The brutal murder of former President Rabbani shows that the reconciliation process will continue to suffer setbacks. UN وقد بين قتل رئيس الجمهورية السابق رباني بوحشية أن عملية المصالحة ستظل تعاني من الانتكاسات.
    murder is not an acceptable or effective crimecontrol technique. UN فالقتل ليس طريقة مقبولة أو فعالة لمكافحة الجريمة.
    The authorities attribute the murder of Mr. Thérence to rebel elements. UN وتعزو السلطات المسؤولية عن مقتل السيد ثيرانس إلى عناصر متمردة.
    Racketeering Intentional murder murder in excess of necessary defence UN القتل نتيجة المبالغة في الدفاع اللازم عن النفس
    Other offences were for murder, rape, theft and battery, among other crimes. UN وتعلقت المخالفات الأخرى بجرائم شتى منها القتل العمد والاغتصاب والسرقة والضرب.
    Serious offences such as murder are tried by judge and jury. UN ويحكم قاضٍ وهيئة محلفين في الجرائم الخطيرة من قبيل القتل.
    The death penalty can also be applied to such crimes as the smuggling or trafficking of drugs, murder, espionage and crimes against national security. UN كما يمكن تطبيقها على جرائم مثل تهريب المخدرات أو الاتجار بها أو القتل العمد أو التجسس أو على جرائم تهدد الأمن القومي.
    Under article 18, paragraph 5, of the Criminal Code, murder under aggravating circumstances is qualified as a particularly serious crime. UN وبموجب الفقرة 5 من المادة 18 من القانون الجنائي، توصف جريمة القتل بظروف مشددة بجريمة خطيرة بوجه خاص.
    In 2010, in Ciudad Juárez and the State of Chihuahua, no decrease in the murder rate for women had been observed. UN ولم يلاحظ في عام 2010 حدوث أي انخفاض في معدل جرائم قتل النساء في منطقة سيوداد خواريز وولاية تشيواوا.
    The death penalty is not mandatory and it may only be imposed on adults convicted of murder without extenuating circumstances and treason. UN وعقوبة الإعدام ليست إلزامية ولا يمكن أن تفرض إلا على الكبار المدانين بجريمة قتل دون ظروف مخففة أو بجريمة الخيانة.
    The killing of a woman by a male relative was nevertheless considered murder and was punished in accordance with the law. UN بيد أن قتل امرأة ما على يد أحد الأقارب الذكور يعتبر مع ذلك جريمة قتل ويعاقب مرتكبوه وفقاً للقانون.
    In some conflicts, widows had to witness the murder of their husbands before or after they were raped. UN وفي بعض النزاعات، كانت المرأة تُجبر على أن تشهد قتل زوجها قبل تعرضها للاغتصاب أو بعده.
    The Government replied that Bobby Xavier was a member of the armed separatist movement convicted in connection with a murder in 1992. UN وردت الحكومة قائلة بأن بوبي زافييه عضو في الحركة الانفصالية المسلحة التي أُدينت في جريمة قتل وقعت في عام ٢٩٩١.
    According to the information received, there are some cases where murderers reportedly surrender themselves to the police with the murder weapon. UN وتتحدث المعلومات الواردة عن بعض الحالات التي يقال فيها إن مرتكبي الجريمة يسلمون أنفسهم إلى الشرطة ومعهم سلاح الجريمة.
    Ma'am we found the murder weapon at the scene. Open Subtitles سيدتي لقد وجدنا السلاح المستخدم في مسرح الجريمة
    He could have had two guns, used one for the murder and then another one at home. Open Subtitles كان يمكن ان يكون ومسدسين، تستخدم واحد ل مقتل و ثم واحدة أخرى في المنزل.
    Until Precrime nailed him for the future murder of a DEA agent. Open Subtitles حتي ما قبل الجريمة أمسكوا به بقتل مستقبلي لعميل مكافحة المخدرات.
    She was charged with murder for the death of a baby in her care, and was later executed by beheading. UN وقد اتُّهِمت هذه المهاجرة بالقتل بسبب وفاة طفل كان في رعايتها، ونفذ فيها حكم الإعدام لاحقاً بضرب العنق.
    For us, the murder of 71 and the maiming of countless others in Tuzla is a terrorist act. UN فإن اغتيال ٧١ شخصا وتشويه عدد آخر لا حصر له في توزلا هو، عندنا، عمل إرهابي.
    Once again, the religion of the targeted victims is the criterion for murder, torture and forced displacement. UN ومرة أخرى، فإن الدين الذي يعتنقه الضحايا هو المعيار الذي يستخدم للقتل والتعذيب والتشريد القسري.
    I could have arrested your brother in Pune for Wasim's murder. Open Subtitles يمكن أن ألقي القبض على أخيك في بيون لقتل وسيم.
    Less time spent searching for biomass means less exposure to the dangers of rape, theft, abduction and murder. UN ويعني تقليل الوقت المستخدم في البحث عن الكتلة الإحيائية تخفيف التعرض لأخطار الاغتصاب والسرقة والاختطاف والقتل.
    I seen him nearly murder a guy once. He likes it. Open Subtitles لقد رأيته يكاد يقتل رجل ذات مرة هو يحب هذا
    The murder, which took place in a context of heightened concern for public security, unleashed a delicate political crisis. UN وأوجد هذا الاغتيال الذي تم في سياق من القلق المتزايد على الأمن العام، أزمة سياسية تتسم بالحساسية.
    Only last night we had a murder on our doorstep. Open Subtitles فقط الليلة الماضية كان لدينا قاتل على أعتاب أبوابنا
    What... what is this murder that vexes him so? Open Subtitles ما أمر هذا القاتل الذي يُغضبه لهذا الحدّ؟
    But there was no murder weapon found on the scene. Open Subtitles لكن لم يكن هناك سلاح الجريمه في مسرح الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more