"قرارك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your decision
        
    • your call
        
    • your mind
        
    • your choice
        
    • a decision
        
    • you decide
        
    • gonna be
        
    • up
        
    • decided
        
    • yours
        
    • judgment
        
    They're saying that your decision is antireligion. Or anti-Catholic. Open Subtitles يقولون أن قرارك ضدّ الدين أو ضدّ الكاثوليكية
    It was your decision not to let me come back here. Open Subtitles لقد كان قرارك بعدم السماح لي أن أعود إلى هنا
    And your decision to bring her here purely fortuitous, I suppose? Open Subtitles وهل قرارك بإحضارها إلى هُنا هو مُجرد صدفة حسنة ؟
    All right, Mick, you're the boss, it's your call, but.... Open Subtitles حسنا يا ميكي أنت الرئيس و هذا قرارك ولكن
    If you really want to fire on federal agents, that's your call. Open Subtitles لو كنت تريد حقاً اطلاق النار على عملاء فيدراليين فهذا قرارك
    If you want to change your mind, brother, now is the time! Open Subtitles عليك ان تسرع من قرارك يا أخي فالآن هو الوقت المناسب
    Live to fight another day or die tonight... your choice. Open Subtitles عش لتقاتل يومًا بعد أو مت الليلة، إنه قرارك
    Well, I think you've already made your decision, Doctor. Open Subtitles حسناً.. أعتقد أنكِ إتخذتِ قرارك مسبقاً يا دكتورة
    You can't come out here and outsource your decision to me. Open Subtitles لا يمكنك الخروج هنا والاستعانة بمصادر خارجية قرارك بالنسبة لي.
    What you do with the remote is your decision, Michael. Open Subtitles انها حياتك الذي تفعله بالريموت هو قرارك يا مايكل
    It was your decision to move out! So stay out! Open Subtitles لقد كان ذلك قرارك أن ترحل لذا ابقى بعيدا
    You wanna go through life doing everything half-assed, that's your decision, Son. Open Subtitles تريد العيش وأنت تقوم بالأعمال غير مضبوطة هذا قرارك يا ولدي
    But I completely understand your decision. And it's final, right? Open Subtitles لكني أتفهم قرارك بالكامل وهو قرار نهائي، أليس كذلك؟
    I know you won't let our history influence your decision. Open Subtitles أنا أعلم أنك لن تسمح لتاريخنا بالتأثير على قرارك
    If that's your decision and it makes you happy, then fine. Open Subtitles , إذا هذا قرارك ِ ويجعلك ِ سعيدة فحسنا عندئذ
    I question whether he's even strong enough for this CT, but that was your call. Open Subtitles واتسائل عما إذا كان قوياً بما فيه الكفايه ليعمل هذي الأشعة المقطعيه, لكن هذا قرارك.
    I said it was your call. Open Subtitles الأمريكيون اضطروا للمرور من خلالي وأنا أخبرتهم انّ هذا قرارك
    After that, free to go. [somber music] Judge says it's your call. Open Subtitles بعدها يبكون حراً بالكامل تقول القاضية أنه قرارك
    Don't just stand there. Make up your mind, the ferry doesn't wait. Open Subtitles لا تقف هكذا فحسب أتخذ قرارك بسرعة , العبارة لن تنتظرك
    I can only tell you that it's your choice. Open Subtitles أستطيع أخبارك بأنه قرارك 571 00: 26: 18,825
    Yeah, well, he figured we could help you make a decision. Open Subtitles أجل ، لقد تبين أنه بإمكاننا مُساعدتك في إتخاذ قرارك
    I'm sure whatever you decide to do will be great. They're just corpses. They can't hurt you. Open Subtitles أنا واثق أيًّا كان قرارك فسيكون رائعًا إنّهم مجرد جثث، لا يمكنهم إيذائك
    You have three seconds to change your mind or you're gonna be permanently unavailable. Open Subtitles لديك ثلاث ثوانٍ لتغيير قرارك وإلاّ ستكون غير متفرّغاً للأبد
    Having decided to come, you suddenly found yourself arriving. Open Subtitles بعد قرارك القدوم، وجدتِ نفسك فجأة قد وصلتِ
    That wasn't my call to make and it certainly wasn't yours. Open Subtitles لم يكُن هذا قراري لأتخذه وبالتأكيد ليس قرارك
    I know that this is a judgment call, but your judgment is not better here. Open Subtitles أنا أعلم أنّ هذا قراراً شخصيّاً لكن قرارك ليس أفضل منه في هذه الحالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus