They're saying that your decision is antireligion. Or anti-Catholic. | Open Subtitles | يقولون أن قرارك ضدّ الدين أو ضدّ الكاثوليكية |
It was your decision not to let me come back here. | Open Subtitles | لقد كان قرارك بعدم السماح لي أن أعود إلى هنا |
And your decision to bring her here purely fortuitous, I suppose? | Open Subtitles | وهل قرارك بإحضارها إلى هُنا هو مُجرد صدفة حسنة ؟ |
All right, Mick, you're the boss, it's your call, but.... | Open Subtitles | حسنا يا ميكي أنت الرئيس و هذا قرارك ولكن |
If you really want to fire on federal agents, that's your call. | Open Subtitles | لو كنت تريد حقاً اطلاق النار على عملاء فيدراليين فهذا قرارك |
If you want to change your mind, brother, now is the time! | Open Subtitles | عليك ان تسرع من قرارك يا أخي فالآن هو الوقت المناسب |
Live to fight another day or die tonight... your choice. | Open Subtitles | عش لتقاتل يومًا بعد أو مت الليلة، إنه قرارك |
Well, I think you've already made your decision, Doctor. | Open Subtitles | حسناً.. أعتقد أنكِ إتخذتِ قرارك مسبقاً يا دكتورة |
You can't come out here and outsource your decision to me. | Open Subtitles | لا يمكنك الخروج هنا والاستعانة بمصادر خارجية قرارك بالنسبة لي. |
What you do with the remote is your decision, Michael. | Open Subtitles | انها حياتك الذي تفعله بالريموت هو قرارك يا مايكل |
It was your decision to move out! So stay out! | Open Subtitles | لقد كان ذلك قرارك أن ترحل لذا ابقى بعيدا |
You wanna go through life doing everything half-assed, that's your decision, Son. | Open Subtitles | تريد العيش وأنت تقوم بالأعمال غير مضبوطة هذا قرارك يا ولدي |
But I completely understand your decision. And it's final, right? | Open Subtitles | لكني أتفهم قرارك بالكامل وهو قرار نهائي، أليس كذلك؟ |
I know you won't let our history influence your decision. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لن تسمح لتاريخنا بالتأثير على قرارك |
If that's your decision and it makes you happy, then fine. | Open Subtitles | , إذا هذا قرارك ِ ويجعلك ِ سعيدة فحسنا عندئذ |
I question whether he's even strong enough for this CT, but that was your call. | Open Subtitles | واتسائل عما إذا كان قوياً بما فيه الكفايه ليعمل هذي الأشعة المقطعيه, لكن هذا قرارك. |
I said it was your call. | Open Subtitles | الأمريكيون اضطروا للمرور من خلالي وأنا أخبرتهم انّ هذا قرارك |
After that, free to go. [somber music] Judge says it's your call. | Open Subtitles | بعدها يبكون حراً بالكامل تقول القاضية أنه قرارك |
Don't just stand there. Make up your mind, the ferry doesn't wait. | Open Subtitles | لا تقف هكذا فحسب أتخذ قرارك بسرعة , العبارة لن تنتظرك |
I can only tell you that it's your choice. | Open Subtitles | أستطيع أخبارك بأنه قرارك 571 00: 26: 18,825 |
Yeah, well, he figured we could help you make a decision. | Open Subtitles | أجل ، لقد تبين أنه بإمكاننا مُساعدتك في إتخاذ قرارك |
I'm sure whatever you decide to do will be great. They're just corpses. They can't hurt you. | Open Subtitles | أنا واثق أيًّا كان قرارك فسيكون رائعًا إنّهم مجرد جثث، لا يمكنهم إيذائك |
You have three seconds to change your mind or you're gonna be permanently unavailable. | Open Subtitles | لديك ثلاث ثوانٍ لتغيير قرارك وإلاّ ستكون غير متفرّغاً للأبد |
Having decided to come, you suddenly found yourself arriving. | Open Subtitles | بعد قرارك القدوم، وجدتِ نفسك فجأة قد وصلتِ |
That wasn't my call to make and it certainly wasn't yours. | Open Subtitles | لم يكُن هذا قراري لأتخذه وبالتأكيد ليس قرارك |
I know that this is a judgment call, but your judgment is not better here. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّ هذا قراراً شخصيّاً لكن قرارك ليس أفضل منه في هذه الحالة |