United Nations Security Council resolutions 804 and 811 must be complied with. | UN | وينبغي احترام قراري مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ٨٠٤ و ٨١١. |
Work to designate the remaining individuals and entities listed in the annexes to Security Council resolutions 1737 and 1747 is continuing. | UN | ولا يزال العمل مستمرا من أجل تحديد بقية الأفراد والكيانات المدرجين في مرفقات قراري مجلس الأمن 1737 و 1747. |
Recalling Commission on the Status of Women resolutions 53/2 of 13 March 2009 and 54/2 of 12 March 2010, | UN | وإذ يشير إلى قراري لجنة وضع المرأة 53/2 المؤرخ 13 آذار/مارس 2009 و54/2 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010، |
Human rights situation in the Occupied Palestinian Territory: follow-up to Human Rights Council resolutions S-1/1 and S-3/1 | UN | حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة: متابعة قراري مجلس حقوق الإنسان دإ-1/1 و دإ-3/1 |
I have decided to delegate task force leaders that authority, and expect that all concerned will respect my decision. | UN | وقد قررت أن أفوض هذه السلطة لرؤساء الفرق، والتي أتوقع من كافة المعنيين بالأمر أن يراعوا قراري. |
His understanding was, therefore, that the references to the 1974 resolutions were restricted to the general principles set out therein. | UN | وأضاف أنه لذلك يتفهم أن الإشارات إلى قراري عام 1974 قاصرة على المبادئ العامة المبينة فيهما. |
Human rights situation in the Occupied Palestinian Territory: follow-up to Human Rights Council resolutions S-1/1 and S-3/1 | UN | حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة: متابعة قراري مجلس حقوق الإنسان دإ-1/1 و دإ-3/1 |
I intend to provide further details in this regard, taking into account the relevant provisions of General Assembly resolutions 61/279 and 63/250. | UN | وأنوي تقديم المزيد من التفاصيل بهذا الشأن، آخذا في الاعتبار الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 61/279 و 63/250. |
The present report, which has been prepared by the Economic and Social Commission for Western Asia, is submitted in response to the resolutions of the Assembly and the Council. | UN | وهذا التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مقدم استجابة إلى قراري الجمعية العامة والمجلس. |
It was willing to expand its multilateral cooperation in keeping with Security Council resolutions 1373 and 1540. | UN | وهي مستعدة لتوسيع تعاونها المتعدد الأطراف تمشيا مع قراري مجلس الأمن 1373 و 1540. |
General Assembly resolutions 62/63 and 63/119 were clear testimony to Member States' commitment to tackling the issue. | UN | وفي قراري الجمعية العامة 62/63 و 63/119 دلالة واضحة على التزام الدول الأعضاء بالتصدي لهذه المسألة. |
C. Follow-up to Human Rights Council resolutions 7/20 and S-8/1 | UN | جيم - متابعة قراري مجلس حقوق الإنسان 7/20 ودإ-8/1 |
In that context Egypt recalls Security Council resolutions 487 of 1981 and 687 of 1991. | UN | وفي ذلك السياق، تشير مصر إلى قراري مجلس الأمن 487 لعام 1981 و687 لعام 1991. |
UNIFEM also works with United Nations system partners to enhance capacities to implement Security Council resolutions 1325 and 1820. | UN | كما يعمل الصندوق مع شركاء منظومة الأمم المتحدة لتعزيز القدرات على تنفيذ قراري مجلس الأمن 1325 و 1820. |
During the meeting, the parties engaged in a broad exchange of views on the implementation of the Security Council resolutions, and on the exercise of the principle of self-determination. | UN | وخلال الاجتماع، اشترك الطرفان في تبادل واسع للآراء بشأن تنفيذ قراري مجلس الأمن، وبشأن ممارسة مبدأ تقرير المصير. |
The discussions focused on the implementation of the Security Council resolutions. | UN | وتركزت المناقشات على تنفيذ قراري مجلس الأمن. |
The Republic of Serbia supports the idea of the ICTY's Completion Strategy, based on the Security Council resolutions 1503 and 1534. | UN | تؤيد جمهورية صربيا الفكرة الواردة في استراتيجية الإنجاز التي وضعتها المحكمة الجنائية الدولية، استنادا إلى قراري مجلس الأمن 1503 و 1534. |
CTED has to respect the limits of its mandate as set by Security Council resolutions. | UN | ويتعين أن تراعي المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب حدود ولايتها حسبما وردت في قراري مجلس الأمن. |
Delegations, by and large, respected my decision to start the meetings as scheduled, at 10 a.m. and 3 p.m., respectively. | UN | وراعت الوفود بصفة عامة قراري ببدء الجلسات في الموعدين المقررين، وهما العاشرة صباحا والثالثة بعد الظهر، على التوالي. |
Currently there are 11 interlocutory appeals, one appeal from contempt, two appeals from referral decisions and nine appeals from judgement pending. | UN | وهناك حاليا 11 طعنا تمهيديا وطعن في انتهاك حرمة المحكمة وطعنان في قراري إحالة وتسعة طعون في الأحكام معلقة. |
III. Progress in the implementation of General Assembly resolutions 50/227 and 52/12 B and Economic and Social Council resolution 1998/46 | UN | ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٤٦ |
my call WOULD'VE HAD YOUR ASS FIRED THE SECOND I FOUND OUT | Open Subtitles | قراري كان يجب أن يتم طرد مؤخرتك في الثانية التي علمت |
Look, you don't understand. I've already made up my mind. | Open Subtitles | اسمع ، أنتي لا تفهمين لقد اتخذت قراري بالفعل |
I stopped questioning my choice to be a soldier that day. | Open Subtitles | لقد ادركت صحة قراري بان اكون جنديا في هذا اليوم |
Well, you made your choice, so I'll make mine. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارك، ولذلك فإنني سوف أتخذ قراري |
She was also insubordinate, and I made a decision. | Open Subtitles | وكانت أيضا عديمة التنسيق، و قد اتخذت قراري. |
Everything will be fine once you decide that the decision to have the baby adopted or not adopted is my decision. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام متى ما قررت ذلك قرار تبني الطفل أو عدم تبنيه هو قراري |