"قرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • village
        
    • villages
        
    • town
        
    • Valley
        
    • communities
        
    • hamlet
        
    • country
        
    • city
        
    The Sudan People's Liberation Army claimed the individuals had ambushed a patrol in the Lotho village area. UN ويزعم الجيش الشعبي لتحرير السودان أن هؤلاء الأفراد قد نصبوا كمينا لإحدى الدوريات في منطقة قرية لوتو.
    Twenty children that were in Shtime were accommodated in new faculties in the village Laplje Selo and town Shtime; UN وقد تم إيواء 20 طفلاً في شتيمي في مرافق جديدة داخل قرية لابليي سيلو في مدينة شتيمي؛
    Near the village of Orlivka of the Yasinovatskiy area Ukrainian troops successfully repelled an attack by terrorists. UN وتمكنت القوات الأوكرانية بنجاح من صدِّ هجوم للإرهابيين بالقرب من قرية أورليفكا في منطقة ياسينوفاتسكي.
    The nearest water source for the village is now the village of Daya, some 10 to 20 km away. UN وأقرب مصدر للمياه يقع في قرية دايا، أي على بُعد 10 إلى 20 كيلومترا تقريبا من القرية.
    Awareness raising talks were conducted to 263, 427 from 16,482 villages and wards, 66 districts and 325 townships in all States and Divisions. UN ونظمت محاضرات لتوعية 427 263 مواطناً من 482 16 قرية ودائرة، ومن 66 مقاطعة و 325 بلدة في جميع الولايات والأقاليم.
    Riad was herding his sheep in a field of the southern village of Wazanni when a remaining Israeli landmine exploded. UN وكان رياض يرعى أغنامه في حقل من حقول قرية وزاني بالجنوب عندما انفجر أحد الألغام الأرضية الإسرائيلية المتبقية.
    Occupied area outside Gorgan village, Fizuli district, Azerbaijan Adjacent area UN منطقة محتلة في ظاهر قرية غرغان، قضاء فضولي، بأذربيجان
    Occupied area near Ashagi Veysalli village and unknown heights, Fizuli district, Azerbaijan UN منطقة محتلة قرب قرية أشاغي فيصلي ومرتفعات مجهولة، مقاطعة فيزولي، أذربيجان
    Occupied area near Kuropatkino village and unknown heights, Khojavand district, Azerbaijan UN منطقة محتلة قرب قرية كوروباتكينو ومرتفعات مجهولة، مقاطعة خوجافند، أذربيجان
    Occupied area near Uzundere village, Agdam district, and Agdam town UN منطقة محتلة قرب قرية أوزوندير، مقاطعة أغدام، وبلدة أغدام
    Occupied area near Uzundere village, Agdam district, and Agdam town, Azerbaijan UN منطقة محتلة قرب قرية أوزوندير، مقاطعة أغدام، وبلدة أغدام، أذربيجان
    Tragically, Qadous is the third civilian from the village of Iraq Burin to be killed by terrorist settlers over the past year. UN ومن المحزن أن قادوس هو ثالث مدني من قرية عراق بورين يتعرض للقتل على يد المستوطنين الإسرائيليين خلال العام الماضي.
    The smallest administrative unit is the village, of which there are 14,073. UN أما أصغر وحدة إدارية فهي القرية وهناك 073 14 قرية. الديمغرافيا
    Occupied areas near Javahirli village, Agdam district, and unknown heights in the Goranboy and Fizuli districts, Azerbaijan UN المناطق المحتلة الواقعة قرب قرية جافاهيرلي، مقاطعة أغدام، ومرتفعات مجهولة في مقاطعتي غورانبوي وفيزولي، أذربيجان
    Mososkerkh village, Berd district, and Voskepan village, Noyemberyan district, Armenia UN قرية موسوسكيرخ، مقاطعة بيرد، وقرية فوسكيبان، مقاطعة نوييمبيريان، أرمينيا
    Occupied unnamed heights and the area near Tapgaragoyunlu village, Geranboy district, Azerbaijan UN مرتفعات محتلة مجهولة والمنطقة القريبة من قرية تابغاراغويونلو، منطقة جيرانبوي، أذربيجان
    One such programme is Nyumbani village in Kenya, directed by the Institute of the Blessed Virgin Mary. UN ويتمثل أحد هذه البرامج في قرية نيومباني في كينيا، التي يديرها معهد العذراء مريم المباركة.
    His village of origin, Chaparhar, is associated with terrorist activities. UN وتقترن سمعة قرية شبرهار التي نشأ فيها بالنشاط الإرهابي.
    His village of origin, Chaparhar, is associated with terrorist activities. UN وتقترن سمعة قرية شبرهار التي نشأ فيها بالنشاط الإرهابي.
    The graves of at least 940 persons have been found in 18 villages in Uri District alone. UN وعثر على ما لا يقل عن 940 جثة في 18 قرية في مقاطعة يوري وحدها.
    Yes, I'd like a cab to Valley village, please. Open Subtitles نعم أريد تاكسي يوصلني إلى قرية فالي أرجوك
    Facilitation of bicommunal activities, including monthly events for schoolchildren during the school year, bringing together the two communities residing in the village of Pyla UN تيسير الأنشطة المشتركة بين الطائفتين، بما في ذلك أنشطة شهرية لطلاب المدارس أثناء العام الدراسي، للجمع بين الطائفتين المقيمتين في قرية بيلا
    It is a very real, measurable threat to citizens in every village, hamlet and city in the world. UN إنه تهديد حقيقي جدا وقابل للقياس للسكان في كل قرية ونجع ومدينة في العالم.
    The military forces have built approximately 5,000 houses. Some 40 new villages have been established in various parts of the country. UN وقد قامت القوات العسكريـة ببـناء ٠٠٠ ٥ منـزل تقريـبا؛ وأنشـأت قرابة ٤٠ قرية جديــدة في أنحاء مختلفة من البلد.
    The local administration is composed of 16 provinces and the Capital city, Vientiane, 139 districts and 10.292 villages. UN وتتكون الإدارة المحلية من 16 مقاطعة ومدينة فيينتيان العاصمة، و 139 محافظة و 292 10 قرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus