The Sudan People's Liberation Army claimed the individuals had ambushed a patrol in the Lotho village area. | UN | ويزعم الجيش الشعبي لتحرير السودان أن هؤلاء الأفراد قد نصبوا كمينا لإحدى الدوريات في منطقة قرية لوتو. |
Twenty children that were in Shtime were accommodated in new faculties in the village Laplje Selo and town Shtime; | UN | وقد تم إيواء 20 طفلاً في شتيمي في مرافق جديدة داخل قرية لابليي سيلو في مدينة شتيمي؛ |
Near the village of Orlivka of the Yasinovatskiy area Ukrainian troops successfully repelled an attack by terrorists. | UN | وتمكنت القوات الأوكرانية بنجاح من صدِّ هجوم للإرهابيين بالقرب من قرية أورليفكا في منطقة ياسينوفاتسكي. |
The nearest water source for the village is now the village of Daya, some 10 to 20 km away. | UN | وأقرب مصدر للمياه يقع في قرية دايا، أي على بُعد 10 إلى 20 كيلومترا تقريبا من القرية. |
Awareness raising talks were conducted to 263, 427 from 16,482 villages and wards, 66 districts and 325 townships in all States and Divisions. | UN | ونظمت محاضرات لتوعية 427 263 مواطناً من 482 16 قرية ودائرة، ومن 66 مقاطعة و 325 بلدة في جميع الولايات والأقاليم. |
Riad was herding his sheep in a field of the southern village of Wazanni when a remaining Israeli landmine exploded. | UN | وكان رياض يرعى أغنامه في حقل من حقول قرية وزاني بالجنوب عندما انفجر أحد الألغام الأرضية الإسرائيلية المتبقية. |
Occupied area outside Gorgan village, Fizuli district, Azerbaijan Adjacent area | UN | منطقة محتلة في ظاهر قرية غرغان، قضاء فضولي، بأذربيجان |
Occupied area near Ashagi Veysalli village and unknown heights, Fizuli district, Azerbaijan | UN | منطقة محتلة قرب قرية أشاغي فيصلي ومرتفعات مجهولة، مقاطعة فيزولي، أذربيجان |
Occupied area near Kuropatkino village and unknown heights, Khojavand district, Azerbaijan | UN | منطقة محتلة قرب قرية كوروباتكينو ومرتفعات مجهولة، مقاطعة خوجافند، أذربيجان |
Occupied area near Uzundere village, Agdam district, and Agdam town | UN | منطقة محتلة قرب قرية أوزوندير، مقاطعة أغدام، وبلدة أغدام |
Occupied area near Uzundere village, Agdam district, and Agdam town, Azerbaijan | UN | منطقة محتلة قرب قرية أوزوندير، مقاطعة أغدام، وبلدة أغدام، أذربيجان |
Tragically, Qadous is the third civilian from the village of Iraq Burin to be killed by terrorist settlers over the past year. | UN | ومن المحزن أن قادوس هو ثالث مدني من قرية عراق بورين يتعرض للقتل على يد المستوطنين الإسرائيليين خلال العام الماضي. |
The smallest administrative unit is the village, of which there are 14,073. | UN | أما أصغر وحدة إدارية فهي القرية وهناك 073 14 قرية. الديمغرافيا |
Occupied areas near Javahirli village, Agdam district, and unknown heights in the Goranboy and Fizuli districts, Azerbaijan | UN | المناطق المحتلة الواقعة قرب قرية جافاهيرلي، مقاطعة أغدام، ومرتفعات مجهولة في مقاطعتي غورانبوي وفيزولي، أذربيجان |
Mososkerkh village, Berd district, and Voskepan village, Noyemberyan district, Armenia | UN | قرية موسوسكيرخ، مقاطعة بيرد، وقرية فوسكيبان، مقاطعة نوييمبيريان، أرمينيا |
Occupied unnamed heights and the area near Tapgaragoyunlu village, Geranboy district, Azerbaijan | UN | مرتفعات محتلة مجهولة والمنطقة القريبة من قرية تابغاراغويونلو، منطقة جيرانبوي، أذربيجان |
One such programme is Nyumbani village in Kenya, directed by the Institute of the Blessed Virgin Mary. | UN | ويتمثل أحد هذه البرامج في قرية نيومباني في كينيا، التي يديرها معهد العذراء مريم المباركة. |
His village of origin, Chaparhar, is associated with terrorist activities. | UN | وتقترن سمعة قرية شبرهار التي نشأ فيها بالنشاط الإرهابي. |
His village of origin, Chaparhar, is associated with terrorist activities. | UN | وتقترن سمعة قرية شبرهار التي نشأ فيها بالنشاط الإرهابي. |
The graves of at least 940 persons have been found in 18 villages in Uri District alone. | UN | وعثر على ما لا يقل عن 940 جثة في 18 قرية في مقاطعة يوري وحدها. |
Yes, I'd like a cab to Valley village, please. | Open Subtitles | نعم أريد تاكسي يوصلني إلى قرية فالي أرجوك |
Facilitation of bicommunal activities, including monthly events for schoolchildren during the school year, bringing together the two communities residing in the village of Pyla | UN | تيسير الأنشطة المشتركة بين الطائفتين، بما في ذلك أنشطة شهرية لطلاب المدارس أثناء العام الدراسي، للجمع بين الطائفتين المقيمتين في قرية بيلا |
It is a very real, measurable threat to citizens in every village, hamlet and city in the world. | UN | إنه تهديد حقيقي جدا وقابل للقياس للسكان في كل قرية ونجع ومدينة في العالم. |
The military forces have built approximately 5,000 houses. Some 40 new villages have been established in various parts of the country. | UN | وقد قامت القوات العسكريـة ببـناء ٠٠٠ ٥ منـزل تقريـبا؛ وأنشـأت قرابة ٤٠ قرية جديــدة في أنحاء مختلفة من البلد. |
The local administration is composed of 16 provinces and the Capital city, Vientiane, 139 districts and 10.292 villages. | UN | وتتكون الإدارة المحلية من 16 مقاطعة ومدينة فيينتيان العاصمة، و 139 محافظة و 292 10 قرية. |