Earlier that week, UNESCO and Iraq's Ministry of Education had launched the Iraqi Educational Television channel. | UN | وفي وقت سابق من ذلك الأسبوع افتتحت اليونسكو ووزارة التعليم في العراق قناة تلفزيونية تعليمية عراقية. |
There is only one Algerian television channel, which as a matter of course severely restricts pluralism of information. | UN | ولا توجد سوى قناة تلفزيونية جزائرية واحدة، الأمر الذي يقلص كثيراً من التعددية الإعلامية كنتيجة تلقائية. |
Every year the number of countries participating in Operation channel expands. | UN | وفي كل عام، يزداد عدد البلدان المشاركة في عملية قناة. |
Associate Professor of International Law and Organization at Suez Canal University | UN | أستاذ مساعد للقانون الدولي والمنظمات الدولية في جامعة قناة السويس |
There are a handful of cable television channels on Grand Turk, more than two dozen channels on Providenciales and six radio stations. | UN | ويوجد عدد قليل من قنوات الكابل التلفزيونية في جزيرة ترك الكبرى، وأكثر من 20 قناة في بروفيدنسياليس، وست محطات إذاعية. |
GEONETCast will also be increasingly used for capacity-building, particularly in developing countries, through the implementation of a training channel. | UN | وستُستخدم هذه الشبكة استخداما متزيدا لبناء القدرات، ولا سيما في البلدان النامية، من خلال إقامة قناة تدريبية. |
MINURCAT is currently working to set up a radio channel common to DIS, humanitarian actors and the Mission. | UN | وتعمل البعثة حاليا على إنشاء قناة للاتصال اللاسلكي مشتركة بين المفرزة والعاملين في المجال الإنساني والبعثة. |
Age distribution of viewers of the United Nations channel on YouTube | UN | توزيع مشاهدي قناة الأمم المتحدة في اليوتيوب حسب الفئة العمرية |
New media, especially blogs, had been a major channel for information dissemination. | UN | إن وسائط الإعلام الجديدة، وخصوصا المدونات الإلكترونية، قناة رئيسية لنشر المعلومات. |
Coverage was also made available through the United Nations Television channel, as well as on United Nations Web TV. | UN | وتتاح هذه التغطية أيضا من خلال قناة تلفزيون الأمم المتحدة، فضلا عن الموقع الشبكي لتلفزيون الأمم المتحدة. |
The NGO channel is the predominant channel for funding. | UN | وتعد المنظمات غير الحكومية قناة التمويل الأكثر شيوعا. |
They also commended UNRWA for acting as a provisional emergency channel of short-term assistance to the Palestinian police force. | UN | كما تثني على اﻷونروا لقيامها بدور قناة طوارئ مؤقتة لتقديم مساعدة قصيرة اﻷجل إلى قوة الشرطة الفلسطينية. |
Surprisingly, the commentary does not mention the Corfu channel case. | UN | ومن المستغرب أن التعليق لم يذكر قضية قناة كورفو. |
It comprises 2 national and 11 regional channels and 1 satellite channel. | UN | وهي تتألف من قناتين وطنيتين و١١ قناة إقليمية وقناة فضائية واحدة. |
His is also, with the LieutenantGovernor, a channel of communication between the Guernsey Government and the Crown. | UN | وهو يؤدي أيضاً إلى جانب نائب الحاكم، دور قناة للاتصال بين حكومة غيرزني وحكومة التاج. |
:: Legal advice regarding implementation of Panama Canal Treaty | UN | إسداء المشورة القانونية بشأن تنفيذ اتفاقية قناة بنما |
Despite the development of alternative systems, the Canal will continue to play an important role in the world's sea-borne trade. | UN | وبالرغم من تطوير نظم بديلة، فإن قناة بنما تستمر في الاضطلاع بــــدور هام في التجارة التي تحملها البحار في العالم. |
Panama Canal Workers' Union National Private Enterprise Council | UN | نقابة عمال قناة بنما المجلس الوطني للشركات الخاصة |
National machineries can also be an important conduit between civil society and other parts of the Government. | UN | كذلك يمكن لﻷجهزة الوطنية أن تكون قناة هامة بين المجتمع المدني وقطاعات أخرى في الحكومة. |
How's it feel to be on a major network for 30 seconds? | Open Subtitles | ما هو شعورك عندما توضع على قناة مهمة لمدة 30 ثانية |
Middle East: Al Arabiya, Al Jazeera, BBC Arabic, MBC, Nile TV International, Press TV | UN | الشرق الأوسط: العربية، الجزيرة، بي بي سي العربية، إيم بي سي، قناة النيل الدولية، بريس تي في. |
Maybe next time you decide to make some deranged declaration of love... to an emotional zombie with a blocked milk duct... and a husband who recently purchased an Aleutian hunting spear... you could consider calling first. | Open Subtitles | ربما في المرة القادمة تقرر أن تقوم ببعض الحب المختل لزومبي عاطفي مع قناة حليب و زوجي اشترى مؤخراً رمح صيد |
It establishes a direct contact between the radio station and the listener and thus provides an immediate and credible channel of information and communication. | UN | وهو يقيم صلة مباشرة بين محطة اﻹذاعة وبين المستمع، فيكون بذلك قناة لﻹعلام والاتصال الفوري الموثوق به. |
Only route that goes underwater is the Eastbay tube. | Open Subtitles | الطريق الوحيد تحت المياه، هي قناة الخليج الشرقيّة. |
Just getting my dirt out of Boss Keen's ditch, Boss. | Open Subtitles | اخرج أوساخى من قناة الرئيس كين . يا رئيس |
Emergency escape tubes. You could take a maintenance cart. | Open Subtitles | قناة الطوارئ، يمكنكم إستقلال عربة الصيانة من هناك. |
In the city, 90 per cent of the population have potable water from the aqueduct in their home. | UN | ويحصل 90 في المائة من سكان المدن على مياه الشرب من قناة مائية تصل إلى المساكن. |
For more than 20 years he's overseen my shipping concerns from the Bosporus to the Suez Canal. | Open Subtitles | لأكثر من 20 عام لقد أشرف على عملياتي للشحن من مضيق البوسفور حتى قناة السويس |
I haven't opened a pipe to the Army Criminal Investigation Division yet. | Open Subtitles | لم أفتح قناة اتصال مع هيئة التحقيق في الجرائم العسكرية بعد |