"كتيب" - Dictionnaire arabe anglais

    "كتيب" - Traduction Arabe en Anglais

    • handbook
        
    • booklet
        
    • manual
        
    • brochure
        
    • brochures
        
    • a pamphlet
        
    • booklets
        
    • book
        
    • pamphlets
        
    • Pocketbook
        
    • leaflet
        
    • manuals
        
    • catalog
        
    • guidebook
        
    • thirty four
        
    Blue Book: Permanent Missions to the United Nations handbook UN الكتاب الأزرق: كتيب البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة
    Indices of Distributive Trade: A handbook of Good Practices UN الأرقام القياسية لتجارة التوزيع: كتيب بشأن الممارسات الجيدة
    These experiences have been documented and published into a booklet. UN وقد قام التحالف بتوثيق هذه الخبرات ونشرها في كتيب.
    Information booklet on the Register of Conventional Arms Completed UN كتيب معلومات عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    India welcomed the publication of a training manual by the United Nations. UN وفي هذا الصدد، فإن الهند مغتبطة بنشر كتيب التدريب لﻷمم المتحدة.
    A short manual describing the database has been prepared for each region. UN وقد أُعد كتيب موجز يتضمن وصفا لقاعدة البيانات، بالنسبة لكل منطقة.
    Similarly, although the Mormons have been granted this legal status, they are nonetheless listed in a brochure on sects published by the State. UN وبالمثل، وعلى حين أن المورمون يتمتعون بهذا المركز القانوني إلاّ أن ذكرهم وارد مع ذلك في كتيب نشرته الدولة يتعلق بالفرق.
    In addition, a handbook on asset recovery and a study on lowering the barriers to asset recovery are forthcoming. UN وفضلاً عن ذلك، سيصدر كتيب عن استرداد الموجودات ودراسة عن الحد من الحواجز التي تعترض استرداد الموجودات.
    Regional handbook on gender indicators in the Millennium Development Goals UN كتيب إقليمي عن المؤشرات الجنسانية في الأهداف الإنمائية للألفية
    A handbook on Development Assistance for Refugees is also available. UN ويتاح كذلك كتيب مساعد في مجال التنمية يهم اللاجئين.
    A handbook for regional use on how to plan and design an accessible environment has been elaborated. UN وقد وضع كتيب عن كيفية تخطيط وتصميم بيئة منفتحة أمام المعوقين لاستخدامه على الصعيد اﻹقليمي.
    A selection has been published in a commemorative booklet. UN وقد أصدرت مجموعة مختارة منها في كتيب تذكاري.
    A guidance booklet for local businesses was also introduced. UN وعُرض فيه أيضا كتيب إرشادات لفائدة الشركات المحلية.
    60,000 copies France Printing of booklet on the Year in French, UN طباعة كتيب عن السنة الدولية باللغة الفرنسية، ٠٠٠ ١١ نسخة
    A newsletter was produced on a regular basis and both a booklet and a video on TCDC were completed. UN وتصدر رسالة إخبارية على أساس منتظم واستكمل كتيب وشريط فيديو عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    A user's manual accompanying the diskettes was published in 1992. UN ولقد نشر كتيب للمستعملين من أجل هذه القريصات في عام ٢٩٩١.
    UNICEF assisted the Centre for Human Rights to publish a manual on human rights for children aged 6 to 11. UN وقدمت اليونيسيف المساعدة الى مركز حقوق الانسان لنشر كتيب بشأن حقوق الانسان لﻷطفال بين سن السادسة والحادية عشرة.
    Translation into Khmer of the United Nations manual on Reporting UN ترجمة كتيب اﻷمم المتحدة عن اﻹبلاغ إلى اللغة الخميرية
    Now, look around for a travel brochure or itinerary, something. Open Subtitles إبحث بالجانب عن كتيب للسفر أو خط سير الرحلة
    More than 200 workshops had been held and a brochure on the Declaration had been published in 18 indigenous languages. UN وتم تنظيم أكثر من 200 حلقة عمل ونشر كتيب عن إعلان الأمم المتحدة بـ 18 لغة تستعملها الشعوب الأصلية.
    3,000 brochures and posters to facilitate equal access and awareness about the Office of the United Nations Ombudsman and its activities UN إصدار 000 3 كتيب وملصق لتيسير إمكانية الوصول على قدم المساواة إلى مكتب أمين المظالم والتوعية بأنشطته
    Thus she was not sure that a pamphlet with examples of good practice would bring the desired results in the forthcoming election. UN وقالت إنها لهذا ليست متأكدة من أن إصدار كتيب يتضمن أمثلة للممارسات الطيبة سوف يحقق النتائج المرجوة في الانتخابات القادمة.
    Letters were sent to 50 non-governmental organizations offering the books, and more than 1,000 booklets have been distributed as a result. UN وبعثت رسائل الى ٥٠ من المنظمات غير الحكومية تعرض فيها الكتب، وبذلك تم توزيع أكثر من ٠٠٠ ١ كتيب.
    In this connection, consideration must be given to the possibility of drafting and distributing a handbook and pamphlets, including a fact sheet on the right to development. UN وينبغي في هذا الصدد النظر في تحرير ونشر كتيب ونشرات، بما في ذلك بطاقة معلومات، عن الحق في التنمية.
    Substantive advice was provided for the development of an APF human rights Pocketbook, which is in the final stage of production. UN وقُدمت مشورة فنية بشأن وضع كتيب لحقوق الإنسان خاص بقوات الشرطة المسلحة وسيصدر هذا الكتيب قريباً.
    An information leaflet and a stage play on forced marriage had been produced and disseminated on the initiative of the French Community. UN وبمبادرة من المجموعة الناطقة بالفرنسية، جرى إعداد ونشر كتيب معلومات وعرضت مسرحية عن موضوع الزواج القسري.
    2,500 manuals, 25,000 booklets, 700 video clips and 1,500 CDs UN ▫ 500 2 كتيب دليلي، و000 25 كتيب، و700 مقطوعة فيديو و500 1 قرص مضغوط
    And also I got this college catalog that has a lot of art classes. Open Subtitles وجلبت كتيب الكلية هذا ويحتوي على الكثير من مقررات الفن
    There ain't no guidebook to this kind of thing. Open Subtitles لا يوجد كتيب إرشاد لهذا النوع من الأشياء
    Lot eleven, thirty four... Open Subtitles كتيب المقالات رقم 1134

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus