Blue Book: Permanent Missions to the United Nations handbook | UN | الكتاب الأزرق: كتيب البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة |
Indices of Distributive Trade: A handbook of Good Practices | UN | الأرقام القياسية لتجارة التوزيع: كتيب بشأن الممارسات الجيدة |
These experiences have been documented and published into a booklet. | UN | وقد قام التحالف بتوثيق هذه الخبرات ونشرها في كتيب. |
Information booklet on the Register of Conventional Arms Completed | UN | كتيب معلومات عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية |
India welcomed the publication of a training manual by the United Nations. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الهند مغتبطة بنشر كتيب التدريب لﻷمم المتحدة. |
A short manual describing the database has been prepared for each region. | UN | وقد أُعد كتيب موجز يتضمن وصفا لقاعدة البيانات، بالنسبة لكل منطقة. |
Similarly, although the Mormons have been granted this legal status, they are nonetheless listed in a brochure on sects published by the State. | UN | وبالمثل، وعلى حين أن المورمون يتمتعون بهذا المركز القانوني إلاّ أن ذكرهم وارد مع ذلك في كتيب نشرته الدولة يتعلق بالفرق. |
In addition, a handbook on asset recovery and a study on lowering the barriers to asset recovery are forthcoming. | UN | وفضلاً عن ذلك، سيصدر كتيب عن استرداد الموجودات ودراسة عن الحد من الحواجز التي تعترض استرداد الموجودات. |
Regional handbook on gender indicators in the Millennium Development Goals | UN | كتيب إقليمي عن المؤشرات الجنسانية في الأهداف الإنمائية للألفية |
A handbook on Development Assistance for Refugees is also available. | UN | ويتاح كذلك كتيب مساعد في مجال التنمية يهم اللاجئين. |
A handbook for regional use on how to plan and design an accessible environment has been elaborated. | UN | وقد وضع كتيب عن كيفية تخطيط وتصميم بيئة منفتحة أمام المعوقين لاستخدامه على الصعيد اﻹقليمي. |
A selection has been published in a commemorative booklet. | UN | وقد أصدرت مجموعة مختارة منها في كتيب تذكاري. |
A guidance booklet for local businesses was also introduced. | UN | وعُرض فيه أيضا كتيب إرشادات لفائدة الشركات المحلية. |
60,000 copies France Printing of booklet on the Year in French, | UN | طباعة كتيب عن السنة الدولية باللغة الفرنسية، ٠٠٠ ١١ نسخة |
A newsletter was produced on a regular basis and both a booklet and a video on TCDC were completed. | UN | وتصدر رسالة إخبارية على أساس منتظم واستكمل كتيب وشريط فيديو عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
A user's manual accompanying the diskettes was published in 1992. | UN | ولقد نشر كتيب للمستعملين من أجل هذه القريصات في عام ٢٩٩١. |
UNICEF assisted the Centre for Human Rights to publish a manual on human rights for children aged 6 to 11. | UN | وقدمت اليونيسيف المساعدة الى مركز حقوق الانسان لنشر كتيب بشأن حقوق الانسان لﻷطفال بين سن السادسة والحادية عشرة. |
Translation into Khmer of the United Nations manual on Reporting | UN | ترجمة كتيب اﻷمم المتحدة عن اﻹبلاغ إلى اللغة الخميرية |
Now, look around for a travel brochure or itinerary, something. | Open Subtitles | إبحث بالجانب عن كتيب للسفر أو خط سير الرحلة |
More than 200 workshops had been held and a brochure on the Declaration had been published in 18 indigenous languages. | UN | وتم تنظيم أكثر من 200 حلقة عمل ونشر كتيب عن إعلان الأمم المتحدة بـ 18 لغة تستعملها الشعوب الأصلية. |
3,000 brochures and posters to facilitate equal access and awareness about the Office of the United Nations Ombudsman and its activities | UN | إصدار 000 3 كتيب وملصق لتيسير إمكانية الوصول على قدم المساواة إلى مكتب أمين المظالم والتوعية بأنشطته |
Thus she was not sure that a pamphlet with examples of good practice would bring the desired results in the forthcoming election. | UN | وقالت إنها لهذا ليست متأكدة من أن إصدار كتيب يتضمن أمثلة للممارسات الطيبة سوف يحقق النتائج المرجوة في الانتخابات القادمة. |
Letters were sent to 50 non-governmental organizations offering the books, and more than 1,000 booklets have been distributed as a result. | UN | وبعثت رسائل الى ٥٠ من المنظمات غير الحكومية تعرض فيها الكتب، وبذلك تم توزيع أكثر من ٠٠٠ ١ كتيب. |
In this connection, consideration must be given to the possibility of drafting and distributing a handbook and pamphlets, including a fact sheet on the right to development. | UN | وينبغي في هذا الصدد النظر في تحرير ونشر كتيب ونشرات، بما في ذلك بطاقة معلومات، عن الحق في التنمية. |
Substantive advice was provided for the development of an APF human rights Pocketbook, which is in the final stage of production. | UN | وقُدمت مشورة فنية بشأن وضع كتيب لحقوق الإنسان خاص بقوات الشرطة المسلحة وسيصدر هذا الكتيب قريباً. |
An information leaflet and a stage play on forced marriage had been produced and disseminated on the initiative of the French Community. | UN | وبمبادرة من المجموعة الناطقة بالفرنسية، جرى إعداد ونشر كتيب معلومات وعرضت مسرحية عن موضوع الزواج القسري. |
2,500 manuals, 25,000 booklets, 700 video clips and 1,500 CDs | UN | ▫ 500 2 كتيب دليلي، و000 25 كتيب، و700 مقطوعة فيديو و500 1 قرص مضغوط |
And also I got this college catalog that has a lot of art classes. | Open Subtitles | وجلبت كتيب الكلية هذا ويحتوي على الكثير من مقررات الفن |
There ain't no guidebook to this kind of thing. | Open Subtitles | لا يوجد كتيب إرشاد لهذا النوع من الأشياء |
Lot eleven, thirty four... | Open Subtitles | كتيب المقالات رقم 1134 |