Well, she's in a glacier in the Swiss mountains, Kate. | Open Subtitles | انها في كتلهٍ جليدية في الجبال السويسريه , كيت |
I want to hear nice things about Kate on Saturday. | Open Subtitles | اريد ان اسمع اشياء لطيفه عن كيت يوم السبت |
Don't try and trick us and take all the credit, Kate. | Open Subtitles | لا تحاولين و تخدعينا و تاخذين كل الثناء . كيت |
- No, thank you. - I got Kit Kat, Mars, Snickers. | Open Subtitles | ـ لا, شكراً لك ـ لدي كيت كات ومارس وسنيكرز |
Well, use Kitt to try and contact Carrie Rivai. | Open Subtitles | حسنا ، إستخدمى كيت لمحاولة الإتصال بكارى ريفاى |
The adulterers could sit on Cate's side of the aisle. | Open Subtitles | الزاني يستطيع أن يجلس في جهة كيت على الممر |
Kate and I watched Rosenthal and ski mask get into this van, so how did they just disappear into thin air? | Open Subtitles | كيت وأنا رأينا روزينتال وصاحب قناع التزلج يصعدون إلى العربة لذا ، كيف فقط إختفوا فى الهواء الطلق ؟ |
I mean, Kate's a grown woman with her own vagina choices. | Open Subtitles | أعني، كيت وتضمينه في امرأة ناضجة مع اختياراتها المهبل الخاصة. |
And lay off Kate. Because we need them both. | Open Subtitles | وتوقف عن إزعاج كيت لأننا بحاجة إليهما معاً |
Sweet, tolerant, tolerant Kate. She won't mind, she's fine. | Open Subtitles | كيت العذبة المتحملة والمتساهلة لن تمانع، ستكون بخير |
I still think Kate Dalton had something to do with it. | Open Subtitles | ما زلت اعتقد كيت دالتون كان شيء لتفعله حيال ذلك. |
Did you intentionally draw Agent Baker away from Kate Warner? | Open Subtitles | هل تعمدتي توجيه الوكيل بيكر بعيدا عن كيت وورنر؟ |
Okay, girls, This is Kate... and she'll be taking Nancy's spot, | Open Subtitles | مرحباً يا فتيات هذه كيت و سوف تأخذ مكان نانسي |
Kate, this is my wife, Rasputia Latimore, and, Rasputia, this is Kate. | Open Subtitles | كيت , هذه زوجتي راسبيوشا لاتيمور و راسبيوشا , هذه كيت |
Sometimes I wonder what would have happened if Kate had been healthy. | Open Subtitles | وأحيانا أتساءل عما يمكن أن يحدث اذا كانت كيت بصحة جيدة |
Wiley's hotel. Ringo blew into town, and Kate's taking up with him. | Open Subtitles | فى فندق وايلى جاء رينجو إلى البلدة و ذهبت كيت إليه |
Why does the world report that Kate doth limp? | Open Subtitles | ماذا في التقرير أن العالم كيت ألعل يعرج؟ |
Kit, would you please pass the beans to Miss Dooley? | Open Subtitles | كيت , لطفا أتمرري الفاصولياء للآنسة دولي رجاءا ؟ |
Kit? I do think you ought to tell Tony about the bus. | Open Subtitles | . كيت , أعتقد أنك يجب أن تُخبرى تونى بشأن الحافلة |
Sarah programmed the locator coordinates provided by Israeli intelligence into Kitt. | Open Subtitles | سارة برمجت إحداثيات المواقع التي قدمتها المخابرات الإسرائيلية إلى كيت |
Mike,we ran Kitt's scan Of the cars in Johnny's garage | Open Subtitles | مايك ، لقد فحصت كيت السيارات في مرآب جوني |
And I can have a milkshake with a side of Cate Blanchett. | Open Subtitles | و أستطيع أن أتناول فيه حليباً مخفوقاً في حضور "كيت بلانشيت". |
Katie fed us bullshit, and then she helped her husband take us apart. | Open Subtitles | كيت, قامت بأعطائنا معلومات مضللة, وبعدها ساعدت زوجها ضـُـدنا |
Mr. Vo Van Kiet also reconfirmed President Le Duc Anh's invitation to the King and Queen to pay a State visit to the Socialist Republic of Viet Nam at a convenient time. | UN | كما أكد السيد فو فان كيت من جديد الدعوة التي وجهها الرئيس لي دوك آنه لقيام الملك والملكة بزيارة رسمية لجمهورية فييت نام الاشتراكية في وقت مناسب. |
In between the two incidents, several artillery shells were fired by Cambodian troops into Phum Srol village in Si Sa Ket Province of Thailand, located about 5 kilometres away from the border area. | UN | وفي الفترة الفاصلة بين الحادثين، أطلقت القوات الكمبودية عدة قذائف مدفعية على قرية فوم سرول التابعة لمحافظة سي سا كيت التايلندية والواقعة على بعد خمسة كيلومترات تقريباً من المنطقة الحدودية. |
Meeting with Mr. Keat Sokun, Secretary of State for Women's Affairs | UN | اجتماع مع السيد كيت سوكن، وزير الدولة لشؤون المرأة |
77. Both Ms. Szelenyi and Prof. Keet stressed the importance of formal and non-formal education, and highlighted the need to include democratic citizenship and human rights education in the core curricula at schools and universities. | UN | 77- وشدَّد كل من السيدة شلِنيي والأستاذ كيت على أهمية التعليم النظامي وغير النظامي وسلّطا الضوء على ضرورة إدراج التثقيف في مجال المواطنة الديمقراطية وحقوق الإنسان في مناهج التعليم الأساسية في المدارس والجامعات. |