because if you're taken by us, there's little chance for your rescue. | Open Subtitles | لأنّه إن تمّ أخذُك من قبلنا، هنالك فرصة ضئيلة في إنقاذك. |
-I'm very happy because we have a new couple. | Open Subtitles | أنا مسرورة جدّاً، لأنّه أصبح لدينا زوج جديد |
for this synchronization exercise, we have to fully concentrate, because we have to press play at exactly the same time. | Open Subtitles | لأجل تمرين التزامن يجب أن نركّز بشكل كلّي لأنّه يجب أن نضغط زر البدأ في نفس الوقت بالظبط |
I liked math because it was beautiful, that's all. | Open Subtitles | أحببت الرياضيات لأنّه كان جميلًا، هذا كلّ شيء. |
Mookie threw that trash can'Cause he was fucking angry. | Open Subtitles | موكي رمي سلّة القمامة هذه لأنّه كان غاضباً جداً |
She doesn't feel anything, because we haven't discussed it, because, no offense, it's not the same show. | Open Subtitles | إنّها لا تشعر بشيء لأنّنا لم نناقشه بعد لأنّه ، بدون إهانة ليس نفس المسلسل |
But that's not gonna happen because one thing stands | Open Subtitles | لكن هيهات، لأنّه ثمّة شيء بعينه يعترض العدوّ |
because it would be unreasonable to teach anatomy of reproductive organs yet ignore how these organs work. | Open Subtitles | لأنّه سيكون من غير المعقول تدريس تشريح الأعضاء التناسلية رغم جهل كيفية عمل هذه الأجهزة. |
The author can't just change things in this world because he didn't give everyone their happy endings here. | Open Subtitles | لا يستطيع المؤلّف تغيير الأحوال ببساطة في هذا العالَم لأنّه لمْ يمنح نهايةً سعيدة للجميع هنا |
because they knew we'd find The crawlspace and the lighter. | Open Subtitles | لأنّه علِم بأننا سنجِد مكانه أسفل المنزل وفيه الولّاعة. |
Nope, because he came 15 minutes late. 15 minutes. | Open Subtitles | كلا، لأنّه أتى متأخراً بربع ساعة، ربع ساعة. |
I'm genuinely curious because it must be wonderfully liberating to only see what you want to see. | Open Subtitles | يحدوني الفضول بحقّ لأنّه حتمًا من المريح بشكل مبهر أن ترى فقط ما تبتغي رؤيته. |
I don't need many words, because he knows it. | Open Subtitles | .لا أريد مزيد من الكلمات ..لأنّه يعلم ذالك |
I'm genuinely curious because it must be wonderfully liberating to only see what you want to see. | Open Subtitles | يحدوني الفضول بحقّ لأنّه حتمًا من المريح بشكل مبهر أن ترى فقط ما تبتغي رؤيته. |
because you should never stick your nose into other people's business. | Open Subtitles | لأنّه لا يجدر بك أن تحشر أنفك في مالا يخصك |
because if there's one thing I learned in combat, it's that the most powerful weapon is knowledge. | Open Subtitles | لأنّه إن كان هناك شيء واحد تعلمته في القتال هو أنّ أقوى سلاح هو المعرفة |
because... he's got much bigger secrets than what's in some book. | Open Subtitles | لأنّه يخفي أسراراً أشدّ هولاً ممّا يوجد في كتاب ما |
because I have a feeling this little performance was intended for him. | Open Subtitles | لأنّه يخامرني شعور أنّ هذا التمثيل التافه كان مقصود به هو. |
'Cause, you know, now that I've officially taken myself out of the equation, the statute of limitations comes into play. | Open Subtitles | لأنّه كما تعلم، بمَ أنّني الآن رسميًّا سحبت نفسي من المُعادلة، في هذه الحالة قانون المنع تمّت إزالته. |
I actually don't really have much time'Cause I have another surgery really soon... Oh, baby, please, sit back down. | Open Subtitles | ــ لأنّه لديّ جراحة أخرى في وقت قريب ــ يا حبيبتي , من فضلك , إجلسي , هيّا |
He thinks he's a lawyer'Cause he played one in 10th grade. | Open Subtitles | يعتقد أنّه محامي لأنّه قام بتأدية دور المحامي في الصف العاشر |
Madagascar has no special procedures for aerospace objects since it does not have any space regulations. | UN | لا توجد في مدغشقر إجراءات خاصة تتعلق بالأجسام الفضائية الجوية لأنّه ليس لديها لوائح تنظيمية بشأن الفضاء. |