"لا يجب علي" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't have to
        
    • I don't have
        
    • I shouldn't have
        
    • I shouldn't be
        
    • I'm not supposed to
        
    • shouldn't I
        
    • I mustn't
        
    • I really shouldn't
        
    • really shouldn't be
        
    • I probably shouldn't
        
    I don't have to like the people I work with. Open Subtitles لا يجب علي أن أحب الأشخاص الذين أعمل معهم
    So the pig says, "I don't have to go to the bathroom. Open Subtitles :إذاً هذا ما قاله الخنزير لا يجب علي أن أذهب للحمام
    No, you should be with me, but I shouldn't have to see you all the time, Open Subtitles لا , يجب عليك ان تكون معي ولكن لا يجب علي رؤيتك طوال الوقت
    I shouldn't be bullying the people I care about. Open Subtitles لا يجب علي إيذاء الأشخاص الذي اهتم لأمرهم
    My dad says I'm not supposed to talk to strangers. Open Subtitles يقول والدي لا يجب علي أن أتحدث مع الغرباء
    He's 18 years old. I don't have to do that shit anymore. Open Subtitles هو في سن الـ18 لا يجب علي فعل تلك الهراءات مُجدداً
    It's only a subtle difference, but it means I don't have to follow the beaten track. Open Subtitles هذا الفرق الشاسع بينهم لا يجب علي اتباع طريقهم
    I don't have to listen to anyone but God. Open Subtitles ? انا لا يجب علي ان استمع الا احد الا الله
    I don't have to ask these stupid questions. Open Subtitles لا يجب علي الإجابة على هذه الأسئلة الغبية
    - You don't have to. - I know I don't. Open Subtitles لا يجب عليك أنا أعلم أنه لا يجب علي
    Besides, now he has a place to stay when he comes to visit, and I don't have to be inconvenienced by his marital mistakes. Open Subtitles بجانب، الآن اصبح لديه مكان يستقر فيه عندما يقوم بالزيارة. وايضا لا يجب علي ان اكون منزعجة. من علاقاته الزوجية
    I know I don't have a right to ask for your promise. Open Subtitles أعلم أنه لا يجب علي طلب ذلك منك , تعديني بذلك؟
    I shouldn't have done it. I should've known it'd get me fired. Open Subtitles لا يجب علي فعل ذلك، كان يجب أن أعلم أنه سوف يتسبب في طردي
    I guess I shouldn't be surprised by anything you do. Open Subtitles أظن بأنه لا يجب علي التفاجئ بأي شي تفعلينه
    I-I know I'm not supposed to take the holy water. Open Subtitles انا اعرف انه لا يجب علي ان اخذ الماء المقدس
    Why the fuck shouldn't I just put your ass in a Dumpster? Open Subtitles لم لا يجب علي فقط أن أركل مؤخرتك في دمبستر ؟
    He said I mustn't miss the fireworks. Open Subtitles لقد قال أنه لا يجب علي أن افوت الألعاب النارية
    - Come on, bitches. - Miss Isaac, I really shouldn't. Open Subtitles ــ هيا أيتها العاهره ــ أنسه إسحاق, لا يجب علي الشرب
    I really shouldn't be seeing this. Open Subtitles لا يجب علي أن أنظر إلى هذا
    I probably shouldn't even call this guy my boyfriend. Open Subtitles ربما لا يجب علي حتى مناداة هذا الشخص بخليلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus