Target IV.D-1 :: Gap analysis on the human resource capacity completed in countries volunteering to do so by end 2009 | UN | :: إنجاز عملية تحليل الثغرات الموجودة في قدرات الموارد البشرية في البلدان المتطوعة لفعل ذلك بحلول عام 2009 |
Of all transitional justice measures, reparations programmes are designed to do something not just against perpetrators but on behalf of victims directly. | UN | ومن بين جميع تدابير العدالة الانتقالية، تصمم برامج التعويضات لفعل شيء ليس فقط ضد الجناة وإنما لصالح الضحايا بشكل مباشر. |
The informal working group, in which France intended to play a constructive role, would provide an opportunity to do so. | UN | ومن شأن الفريق العامل غير الرسمي، الذي تعتزم فرنسا أداء دور بنَّاء فيه، أن يوفِّر فرصة لفعل ذلك. |
I don't feel comfortable doing it in mixed company. | Open Subtitles | أنا لا اشعر بالراحة لفعل ذلك بشركة مختلطة |
You picked a hell of a night for this, Shawn. | Open Subtitles | لقد اخترت ليلة مزدحمة كالجحيم لفعل هذا ، شون |
And the only way to do that is to make sure that everything else overpowers that mistake. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة لفعل هذا هو التأكد أن كل شيء اخر يتغلب على هذا الخطأ |
He did invent it. But he used company assets to do so. | Open Subtitles | هو من قام بابتكار التطبيق لكنه استخدم أصول الشركة لفعل ذلك |
If we don't have eyes in the building, we gotta figure out a way to do it. | Open Subtitles | إذا لم تكن لدينا جواسيس في المبنى، لا بد أن نجد طريقة لفعل هذا الأمر. |
Our council's most persuasive member, to do the deed. | Open Subtitles | عضوة مجلسنا الأكثر إقناعاً لفعل هذا ماذا ؟ |
Well, I'm not gonna force you to do anything you don't want to do, but you might want to watch us talk to her. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا ستعمل قوة لك لفعل أي شيء كنت لا تريد أن تفعل، ولكنك قد ترغب في مشاهدة لنا التحدث إليها. |
Try to run, try to do anything other than what I just told you, you'll wish I never saved you from that bullet. | Open Subtitles | حاول تشغيل، في محاولة لفعل أي شيء آخر غير ما قلت لك فقط، سوف أتمنى حفظها أبدا لكم من أن الرصاصة. |
There are people out there who want the cure so badly, they're willing to do anything for it, including kill. | Open Subtitles | هناك ناس بالخارج يريدون العلاج بشدة وإنهم على إستعدد لفعل أيّ شئ من أجله ،بما في ذلك القتل |
I-I couldn't make you quit, and I need something to do. | Open Subtitles | لم أستطيع جعلك تستقلين و كُنت بحاجة لفعل شيء ما |
He's got the position and clout to do anything he wants. | Open Subtitles | هو حصل على موقع و نفوذ لفعل أي شيء يريده. |
You're still his guardian. You don't have to do this. | Open Subtitles | ،لكنكِ لا تزالين الوصية عليه لست مضطرة لفعل هذا |
And he'll only have to level one town to do it. | Open Subtitles | وهو ليس محتاج إلى أكثر من مدينة واحدة لفعل ذلك |
I've already looked into him. And I intend to do so further. | Open Subtitles | لقد وجهت أنظاري للبحث خلفه وأسعى لفعل هذا لما هو أبعد |
What kind of psychosis would drive a man to do that? | Open Subtitles | أي نوع من مضطربي العقل قد يقود رجلاً لفعل ذلك؟ |
He's actually halfway across the world right now doing charity work. | Open Subtitles | في الحقيقة هو في منتصف الطريق لفعل عمل إنساني كبير |
These four have done more for this city than you will ever know or they will ever take credit for. | Open Subtitles | هؤلاء الأربعة قدموا خدمة لهذه المدينة أكثر مما تعرفه على الإطلاق أو سينالون الإمتننان لفعل ذلك على الإطلاق. |
Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization | UN | ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً |
Legal consequences of an internationally wrongful act of a State | UN | الباب الثاني النتائج القانونية لفعل الدولة غير المشروع دوليا |
Subsequent confirmation of an act formulated by a person not authorized for that purpose | UN | التأكيد اللاحق لفعل صادر عن شخص غير مؤهل لذلك |
No, actually I'm about to go do that right now. | Open Subtitles | كلا، في الحقيقة انا بصدد الذهاب لفعل ذلك الآن |
I'm just saying maybe it's time you do what you do best, only think about yourself. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ربما حان الوقت لفعل ما هو الأفضل فقط التفكير في نفسكِ |
But the lawyer on the other side of this thing has made it clear that he is willing to pull out all of the stops, no matter how low. | Open Subtitles | ولكن محامِ الطرف الآخر قد أوضح بأنه مستعد لفعل أي شيء ليفوز مهما كانت خسارته |