"لقاءً" - Traduction Arabe en Anglais

    • a meeting
        
    • a meet
        
    • to meet
        
    • encounter
        
    • set up
        
    • meet for
        
    • meeting for
        
    • convened a
        
    - Great. I set up a meeting with the marketing and PR departments... Open Subtitles رائع، دبّرت لقاءً مع قسمَي التسويق والعلاقات العامة
    =I plan to arrange a meeting to see how far we can go.= Open Subtitles أُخطط بأن أُرتب لقاءً معه .لأرى لأيّ مدى يُمكننا الوصول إليه
    set up a meeting for him to inspect the theses. Okay. Open Subtitles أجيبي، وأعدّي لقاءً معه لكي يتفقّد الأُطروحات.
    Take these for now. We'll arrange a meet for more later. Open Subtitles خُذي هذه للوقت الراهن، وسنُرتّب لقاءً للمزيد لاحقاً.
    During the thirty-third session the Committee considered that the Rapporteur should arrange to meet with a representative of the State party. UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة أنه ينبغي للمقرر أن يرتب لقاءً مع ممثل الدولة الطرف.
    The bad news is she and I had a little... encounter. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنه أنا وهي كان لدينا... لقاءً قصيراً.
    And I was told to call you, tell you the game's over, and arrange a meeting. Open Subtitles وقد أمرتُ بالإتّصال بك، وأقول لك أنّ اللعبة قد انتهت، وأرتّب لقاءً.
    And let me know if you want me to set up a meeting between the two of you. Open Subtitles وأخبرني إذا ما كنت تريدني أن أنسق لقاءً بينكما.
    So I paid a low-life with a Russian accent an obscene amount of money to arrange a meeting. Open Subtitles لذا دفعتُ لوضيع ذو لكنة روسيّة مالًا مهيبًا ليرتّب لي لقاءً معه.
    The question both vexes and excites me, and is the reason I've written you a second time to request a meeting. Open Subtitles السؤال يثيرني، ويثير حنقي. وكان السبب لأكتب للمرة الثانية طالباً أن أرتب لقاءً.
    I set up a meeting with some people and she never showed up. Open Subtitles لقد جهزت لقاءً مع بعض الأشخاص ولكنها لم تحضر
    Find out where he is and the name of the police chief, and set me up a meeting. Open Subtitles اعرف مكانه واسم مدير الشرطة، ورتّب لي معه لقاءً
    Don't worry. I'll set up a meeting with these people at the barbershop. Open Subtitles لاتقلق، سأُعِدُ لقاءً مع هولاء القوم في صالون الحلاقة
    It hosted a meeting with the Yemeni-Turkish Development Foundation and the Muslim Youth Movement of Malaysia, in Istanbul on 15 May 2012. UN واستضافت لقاءً مع مؤسسة التنمية اليمنية - التركية وحركة الشباب المسلم الماليزية في اسطنبول يوم 15 أيار/مايو 2012.
    Group I: The members of group I had a meeting with the director of the Centre and sought clarifications on the work of the Centre and on the half-yearly declarations on the Centre. UN المجموعة الأولى: أجرت لقاءً مع مدير المركز واستفسرت عن عمل المركز والإعلانات نصف السنوية الخاصة بالمركز وهل هناك متغيرات جديدة فيها.
    It was too risky. So I set a meet for later. Open Subtitles كانت مجازفة كبيرة لذا عقدت لقاءً معه لاحقاً
    During the thirty-third session the Committee considered that the Special Rapporteur should arrange to meet with a representative of the State party. UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة أنه ينبغي للمقرر الخاص أن يرتب لقاءً مع ممثل الدولة الطرف.
    Thomas Blatt returned to visit the house he and his parents had lived in and had a surprising encounter with the man now living there. Open Subtitles توماس بلات" عاد لزيارة" البيت الذى عاش هو وأبويه فيه وكان عنده لقاءً مُدهشـاً مع الرجل الذى يعيش فيه الآن
    :: Trinidad and Tobago convened a high-level side event in the margins of the sixty-seventh session of the General Assembly which provided an opportunity to expand the discourse on women, disarmament, non-proliferation and arms control. UN :: عقدت ترينيداد وتوباغو لقاءً جانبياً رفيع المستوى على هامش الدورة السابعة والستين للجمعية العامة أتاح فرصة لتوسيع نطاق الخطاب المتعلق بالمرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus