- Great. I set up a meeting with the marketing and PR departments... | Open Subtitles | رائع، دبّرت لقاءً مع قسمَي التسويق والعلاقات العامة |
=I plan to arrange a meeting to see how far we can go.= | Open Subtitles | أُخطط بأن أُرتب لقاءً معه .لأرى لأيّ مدى يُمكننا الوصول إليه |
set up a meeting for him to inspect the theses. Okay. | Open Subtitles | أجيبي، وأعدّي لقاءً معه لكي يتفقّد الأُطروحات. |
Take these for now. We'll arrange a meet for more later. | Open Subtitles | خُذي هذه للوقت الراهن، وسنُرتّب لقاءً للمزيد لاحقاً. |
During the thirty-third session the Committee considered that the Rapporteur should arrange to meet with a representative of the State party. | UN | وفي الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة أنه ينبغي للمقرر أن يرتب لقاءً مع ممثل الدولة الطرف. |
The bad news is she and I had a little... encounter. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي أنه أنا وهي كان لدينا... لقاءً قصيراً. |
And I was told to call you, tell you the game's over, and arrange a meeting. | Open Subtitles | وقد أمرتُ بالإتّصال بك، وأقول لك أنّ اللعبة قد انتهت، وأرتّب لقاءً. |
And let me know if you want me to set up a meeting between the two of you. | Open Subtitles | وأخبرني إذا ما كنت تريدني أن أنسق لقاءً بينكما. |
So I paid a low-life with a Russian accent an obscene amount of money to arrange a meeting. | Open Subtitles | لذا دفعتُ لوضيع ذو لكنة روسيّة مالًا مهيبًا ليرتّب لي لقاءً معه. |
The question both vexes and excites me, and is the reason I've written you a second time to request a meeting. | Open Subtitles | السؤال يثيرني، ويثير حنقي. وكان السبب لأكتب للمرة الثانية طالباً أن أرتب لقاءً. |
I set up a meeting with some people and she never showed up. | Open Subtitles | لقد جهزت لقاءً مع بعض الأشخاص ولكنها لم تحضر |
Find out where he is and the name of the police chief, and set me up a meeting. | Open Subtitles | اعرف مكانه واسم مدير الشرطة، ورتّب لي معه لقاءً |
Don't worry. I'll set up a meeting with these people at the barbershop. | Open Subtitles | لاتقلق، سأُعِدُ لقاءً مع هولاء القوم في صالون الحلاقة |
It hosted a meeting with the Yemeni-Turkish Development Foundation and the Muslim Youth Movement of Malaysia, in Istanbul on 15 May 2012. | UN | واستضافت لقاءً مع مؤسسة التنمية اليمنية - التركية وحركة الشباب المسلم الماليزية في اسطنبول يوم 15 أيار/مايو 2012. |
Group I: The members of group I had a meeting with the director of the Centre and sought clarifications on the work of the Centre and on the half-yearly declarations on the Centre. | UN | المجموعة الأولى: أجرت لقاءً مع مدير المركز واستفسرت عن عمل المركز والإعلانات نصف السنوية الخاصة بالمركز وهل هناك متغيرات جديدة فيها. |
It was too risky. So I set a meet for later. | Open Subtitles | كانت مجازفة كبيرة لذا عقدت لقاءً معه لاحقاً |
During the thirty-third session the Committee considered that the Special Rapporteur should arrange to meet with a representative of the State party. | UN | وفي الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة أنه ينبغي للمقرر الخاص أن يرتب لقاءً مع ممثل الدولة الطرف. |
Thomas Blatt returned to visit the house he and his parents had lived in and had a surprising encounter with the man now living there. | Open Subtitles | توماس بلات" عاد لزيارة" البيت الذى عاش هو وأبويه فيه وكان عنده لقاءً مُدهشـاً مع الرجل الذى يعيش فيه الآن |
:: Trinidad and Tobago convened a high-level side event in the margins of the sixty-seventh session of the General Assembly which provided an opportunity to expand the discourse on women, disarmament, non-proliferation and arms control. | UN | :: عقدت ترينيداد وتوباغو لقاءً جانبياً رفيع المستوى على هامش الدورة السابعة والستين للجمعية العامة أتاح فرصة لتوسيع نطاق الخطاب المتعلق بالمرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة. |