but a fruitful dialogue among cultures cannot take place without universal values. | UN | لكنّه لا يمكن قيام حوار مثمر بين الحضارات بدون قِيم عالمية. |
Hey. Look, I don't like him either, but he's a necessary evil. | Open Subtitles | مهلًا، انظري، أنا لا أحبه أيضًا، لكنّه شرّ لا بد منه. |
Agreed, doctor. but it's our duty, we have to do it. | Open Subtitles | متّفق معك، أيها الطبيب، لكنّه واجبنا ويجب علينا القيام به |
Maybe not. but he's definitely moving some body in that video. | Open Subtitles | ربّما أنت مصيب، لكنّه قطعًا ينقل جثمان أحدٍ بذاك المقطع. |
Cerebral blood flow is normal, but he's in an unresponsive state. | Open Subtitles | تدفّق الدم إلى المخ طبيعيّ، لكنّه في حالة عدم استجابة. |
- Well, entertaining at least. - but a dead-end. | Open Subtitles | حسنا، أمر مسلّ على الأقل لكنّه طريق مسدود |
It's not home anymore, but it's better than where we were. | Open Subtitles | لم يعد بيتا، لكنّه أفضل من المكان الذي كنّا فيه. |
but in the wrong hands, it can also destroy all light magic. | Open Subtitles | لكنّه يستطيع تدمير كلّ السحر الأبيض إنْ وقع بأيد غير صالحة |
Yeah, that's pretty heavy. but it's also pretty amazing. | Open Subtitles | مفهوم، هذا همّ عظيم، لكنّه أيضًا مذهل للغاية. |
Little thin, maybe, but just enough to keep things interesting. | Open Subtitles | ربّما الهواء حفيف قليلًا لكنّه كافٍ لجعل الوضع شيّقًا. |
but he's not the man that left that night. | Open Subtitles | لكنّه لمْ يعد الرجل الّذي غادر تلكَ الليلة. |
Now, I know this place isn't everything, but it's almost everything. | Open Subtitles | الآن، أعرف أنّ هذا المكان ليس كاملًا لكنّه تقريبًا كامل |
I'm not sure what it means, but it sounds fun. | Open Subtitles | إنّي لست واثقًا ما يعنيه هذا، لكنّه يبدو ممتعًا. |
The future's always in motion, always changing, but also inevitable. | Open Subtitles | المستقبل قيد الحركة الدائمة ويتغيّر دائماً لكنّه أيضاً محتوم |
but he escaped that dungeon. Rebuilt his fortune piece by piece. | Open Subtitles | لكنّه فرّ مِنْ تلك الزنزانة وأعاد جمع ثروته قطعة قطعة |
but he was supposed to be the only casualty. | Open Subtitles | لكنّه كان من المفترض أن يكون الضحيّة الوحيدة |
I know that, you know that, but he doesn't know that. | Open Subtitles | أنا أعلم ذلك، أنتِ تعلمين ذلك لكنّه لا يعلم ذلك |
The phosphorous looks good at first, but it dries sticky. | Open Subtitles | الفوسفور يبدو جيّداً في البداية، لكنّه يجفّ ويُصبح لزجاً. |
He wears that game face, but he doesn't fool me. | Open Subtitles | يضع على وجهه قناع اللاعب العازم لكنّه لا يخدعني |
I still don't know who Sam's mole is but he seems confident he can blow my cover | Open Subtitles | ما زلت لا أعرف من هو جاسوس سام لكنّه يبدو واثقا أن بإمكانه إكتشاف هويتي |
but it's better to think that you're not alone when, you know, you're drifting, even though you are. | Open Subtitles | لكنّه من الأفضل أن تشعر بأنك لستَ وحيد عندما . . أنتِ تعلمين , عندما تتجوّل |
however, much more still needs to be done, especially on our continent, Africa, where malaria is affecting many young children and pregnant women. | UN | لكنّه لا يزال هناك الكثير مما يجب عمله، وبخاصة في قارتنا، أفريقيا، حيث تصيب الملاريا العديد من الأطفال الصغار والنساء الحوامل. |