"للجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Advisory Committee
        
    • the Advisory Committee on
        
    • Consultative Committee
        
    • to the Advisory Committee
        
    • Advisory Committee's
        
    • the Advisory Commission
        
    • by the Advisory Committee
        
    • the Committee
        
    • Advisory Committee and
        
    • for the Advisory Committee
        
    • of AALCC
        
    • Advisory Committee of
        
    • the AAC
        
    :: Substantive servicing of meetings: provision of substantive and technical advice and support to approximately 114 meetings of the Advisory Committee UN :: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: توفير المشورة والدعم الفنيين والتقنيين إلى نحو 114 اجتماعا للجنة الاستشارية
    Procedural decision on the annual cycle of the Advisory Committee UN مقرر إجرائي بشأن الدورة السنوية للجنة الاستشارية
    Substantive servicing of meetings: provision of substantive and technical advice and support to approximately 114 meetings of the Advisory Committee UN تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: توفير المشورة والدعم الفنيين والتقنيين لحوالى 114 اجتماعاً للجنة الاستشارية
    (i) Substantive servicing of meetings: approximately 30 formal meetings and 120 informal consultations of the Fifth Committee and approximately 100 meetings of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: نحو 30 جلسة رسمية و 120 جلسة مشاورات غير رسمية للجنة الخامسة، ونحو 100 جلسة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    Substantive and technical advice and support were provided to 112 meetings of the Advisory Committee UN جرى توفير المشورة والدعم الفنيين والتقنيين لـ 112 اجتماعاً للجنة الاستشارية
    The Convention will be signed in Brazzaville, the capital of the Republic of the Congo, at the thirty-first ministerial meeting of the Advisory Committee. UN وسيجري التوقيع على الاتفاقية في برازافيل، عاصمة جمهورية الكونغو، في الاجتماع الوزاري الحادي والثلاثين للجنة الاستشارية.
    At its thirteenth session, the Council elected seven members of the Advisory Committee. UN وفي الدورة الثالثة عشرة، انتخب المجلس سبعة أعضاء للجنة الاستشارية.
    Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Board of Auditors UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات
    Eleventh report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN التقرير الحادي عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    The duration of the term of office of a member of the Advisory Committee shall be calculated as from the first meeting of the Advisory Committee following the election of the member. UN تُحسب مدة ولاية عضو اللجنة الاستشارية اعتباراً من أول اجتماع للجنة الاستشارية يلي انتخاب هذا العضو.
    The quorum of the Advisory Committee shall be the majority of its members. UN النصاب القانوني للجنة الاستشارية هو أغلبية أعضائها.
    List of documents issued for the third session of the Advisory Committee UN قائمة الوثائق الصادرة للدورة الثالثة للجنة الاستشارية
    The Club shall is launched in 2009 at the first meeting of the Advisory Committee. UN ويبدأ النادي أعماله في 2009 في الاجتماع الأول للجنة الاستشارية.
    1. Convene a global meeting of the Advisory Committee UN المدة 1 - عقد اجتماع سنوي للجنة الاستشارية
    :: Substantive servicing of meetings: provision of substantive and technical advice and support to approximately 114 meetings of the Advisory Committee UN :: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: توفير المشورة والدعم الفنيين والتقنيين لحوالي 114 اجتماعاً للجنة الاستشارية
    ▪ Prepare supplementary information package for the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN إعداد مجموعة المعلومات التكميلية للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Inter-Party Consultative Committee meetings held by the National Election Commission UN عقدت اللجنة الوطنية للانتخابات اجتماعات للجنة الاستشارية المشتركة بين الأحزاب
    The Division performs various functions, such as preparing reports of the Secretary-General and providing services to the Advisory Committee and the Sixth Committee on the related agenda item. UN وهي تضطلع بوظائف متنوعة من قبيل إعداد تقارير الأمين العام وتقديم الخدمات للجنة الاستشارية واللجنة السادسة في ما يتعلق بالبنود ذات الصلة من جدول الأعمال.
    25. The Advisory Committee’s detailed recommendations on the Secretary-General’s proposals are set out in section II below. UN 25 - وترد في الجزء الثاني أدناه التوصيات التفصيلية للجنة الاستشارية بشأن مقترحات الأمين العام.
    the Advisory Commission, if requested, would provide non-binding advice to the Justice Minister. UN ويمكن للجنة الاستشارية أن تقدم، عند الطلب، استشارةً غير ملزمة إلى وزير العدل.
    The Secretariat must better plan the preparation of peacekeeping budgets so as to allow sufficient time for a proper review by the Advisory Committee and the Fifth Committee. UN ويتعين على الأمانة العامة أن تخطط على نحو أفضل لإعداد ميزانيات حفظ السلام بحيث تتيح فترة زمنية كافية للجنة الاستشارية واللجنة الخامسة لإجراء استعراض سليم.
    the Committee found the supporting material to be uneven in this regard, and this had an impact on its recommendations. UN وقد تبين للجنة الاستشارية أن الأسانيد المقدمة في هذا الصدد تفتقر إلى التوازن وكان لذلك أثر على توصياتها.
    The Legal Counsel of the United Nations also held meetings with the Secretary-General of AALCC. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقد المستشار القانوني لﻷمم المتحدة اجتماعات مع اﻷمين العام للجنة الاستشارية.
    Fifteenth Meeting of the International Advisory Committee of the EIS Programme in Sub-Saharan Africa UN الاجتماع الخامس عشر للجنة الاستشارية الدولية لبرنامج نظم المعلومات البيئية في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى
    In this respect, ongoing issues with regard to the adequacy of DOS resources and recruitment challenges have been highlighted to the AAC. UN وفي هذا الصدد، تم إبراز القضايا الجارية فيما يتعلق بكفاية الموارد المتاحة للشعبة وتحديات التوظيف للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus