"لم أقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't say
        
    • I never said
        
    • I did not say
        
    • I'm not saying
        
    • I didn't tell
        
    • I haven't said
        
    • I said
        
    • I wouldn't say
        
    • I never told
        
    • I've never said
        
    I didn't say that. _BAR_ just said your style's medieval. Open Subtitles لم أقل هذا, قلت أن طريقتك من القرون الوسطى
    I didn't say that. I told them I found money. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك لقد أخبرتهن أني وجدت مالاً
    The FBI, they came, but I didn't say anything, I promise. Open Subtitles المباحث الفيدرالية، جاؤوا، و لكنني لم أقل شيئا، أؤكد لكِ
    No, I never said that. Well, traffic was crazy... Open Subtitles كلّا، لم أقل ذلك، التكدس المروري كان رهيبًا.
    I said it was insane. I didn't say we weren't doing it. Open Subtitles لقد قلت أنه جنون , لم أقل .أننا لن نقوم به
    I didn't say I wasn't there. I said I didn't kill him. Open Subtitles لم أقل أنى لم أكن هناك، بل قلت أنى لم أقتله
    Please tell me I didn't say all of that out loud. Open Subtitles أرجوك قل لي أنني لم أقل كل هذا بصوت عالي
    A few days. I'm so sorry I didn't say anything. Open Subtitles أيام قلائل، أنا آسف للغاية أنني لم أقل شيئاً.
    Well, I didn't say I was taking it, but I'm-I'm trying to think of good reasons not to. Open Subtitles حسنا , لم أقل اننى سأقبله لكنى كنت أفكر فى الأسباب الجيدة التى تجعلنى لا أوافق
    I didn't say shit about it, and now my friend is dead. Open Subtitles و لم أقل شيئاً بشأن هذا و الآن صديقي قد مات
    I believe you. I didn't say you did. Just don't fuck up. Open Subtitles أنا اصدقك , لم أقل أنك فعلت ذلك فقط لاتفسد الأمور
    I didn't say that. I said I didn't know what it's for. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك لقد قلت أنّني لا أعرف الغرض منه
    I never whistled at anyone and I didn't say I wouldn't fight Open Subtitles لم أصفر على أحد, و لم أقل أنني لا أريد النزاع
    I didn't say we could throw a drugged ten-year-old into the lake. Open Subtitles لم أقل أن بوسعك إلقاء فتاة مخدرة في العاشرة في بحيرة
    I didn't say anything because I hadn't volunteer for anything yet. Open Subtitles لم أقل شيئاً لأنني لم أتطوع لأي شيء حتى الآن
    I didn't say 200th mission. I said 200th trip through the Gate. Open Subtitles ,أنا لم أقل 200 مهمه أنا قلت 200 رحله عبر البوابة
    Look, I never said I wanted to save the world. Open Subtitles انظري، لم أقل أبدًا أنّي أريد أن أنقذ العالَم
    I never said he was in the United States. Open Subtitles لم أقل أبداً أنه كان فى الولايات المتحدة
    I did not say anything, because I did not think it mattered. Open Subtitles أنا لم أقل أى شئ لأننى لم أعتقد أن الأمر يهم
    All right, lets say I'm interrested, and I'm not saying I am. Open Subtitles حسنا , لنقل أني مهتم و انا لم أقل اني مهتم
    Tell me one time I didn't tell you the truth. Open Subtitles قل لي مرة واحدة لم أقل لك فيها الحقيقة.
    If I haven't said it before, she's a lucky, lucky lady. Open Subtitles إذا لم أقل ذلك من قبل إنها امرأة محظوظة جداً
    About that, I said I can read the book, never said would. Open Subtitles لقد قلتُ أن بإمكاني قراءة الكتاب لكني لم أقل أني سأفعل
    Well, I wouldn't say that I've wasted my time. Open Subtitles حسناً, أنا لم أقل أنها مضيعة للوقت لي
    I kept that secret for years. I never told her. Open Subtitles لقد حفظت هذا السر لسنوات لم أقل لها أبدا
    You know, I've never said this to a nanny before... Open Subtitles أتعرفين، لم أقل هذا لمربية .. أطفال من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus