That's why this machine could be the answer that saves us. | Open Subtitles | لهذا السبب ذلك الجهاز يمكن أن يشكل الجواب الذي ينقذنا |
That's why I thought we should have a trial. | Open Subtitles | لهذا السبب ظننتُ أننا يجب أن نمر بتجربة. |
That's why you and I never had a second date. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا وأنتِ لم نحظى بموعد ثاني أبداً. |
Physical access is the easiest, Which is why I think it's Evan. | Open Subtitles | الدخول المادي هو الأسهل لهذا السبب أعتقد بأن الدخول المادي لأيفان |
that is why Cuba reiterates its willingness to continue considering this topic and calls for absolute rigour in this process. | UN | لهذا السبب تؤكد كوبا مجددا رغبتها في مواصلة النظر في هذا الموضوع، وتدعو إلى التشدد في هذه العملية. |
for this reason, the State party takes no issue with her failure to provide such documentary evidence. | UN | لهذا السبب فإن الدولة الطرف لا تعير اهتماماً لتقصير صاحبة الشكوى في تقديم الأدلة الوثائقية. |
This is why the negotiations are usually very complex and why the consensus is not so easily reached. | UN | لهذا السبب تكون المفاوضات عادة بالغة التعقيد ولا يسهل دائما الحصول على توافق في الرأي بشأنها. |
Ooh, maybe That's why they call it Shark Tank. Hmm. Lavon: | Open Subtitles | و ربما لهذا السبب إسمه حوض القرش ليمون ليمون ليمون |
That's why we're here. You can go and look. I'll wait here. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن هذا تستطيع الذهاب وإلقاء نظرة، وأنا سأنتظر هنا |
That's why we needed you... we couldn't figure it out. | Open Subtitles | لهذا السبب احتجنا لمساعدتك لم نستطع ان نكتشف الامر |
Maybe That's why this is so important to you. | Open Subtitles | لربما لهذا السبب هذا الأمر مهم بالنسبة لك |
That's why I'm doing this. I don't have much time. | Open Subtitles | لهذا السبب أقوم بذلك ليس لديَّ الكثر من الوقت |
I mean, That's why it's the preferred currency of the Deep Web. | Open Subtitles | أنا أعني .. لهذا السبب هي العملة المفضلة في الشبكة العميقة |
That's why the board brought me in last month. | Open Subtitles | لهذا السبب جاء بي المجلس في الشهر المنصرم |
We ate all our parents; That's why nobody's looking for us. | Open Subtitles | لقد أكلنا كل أهلينا ,لهذا السبب لا أحد يبحث عنا. |
That's why I played today. I had to get money. | Open Subtitles | لهذا السبب لعبت اليوم يجب عليّ الحصول على المال |
Not for long, unfortunately, Which is why I keep doing it. | Open Subtitles | لمدة طويلة لسوء الحظ , لهذا السبب أستمر بالقيام به |
Which is why nobody has been crazy enough to try it since. | Open Subtitles | لهذا السبب لم يكن هناك أي أحد مجنون بالقدر الكافي للتجربة |
that is why these organizations need our special support. | UN | لهذا السبب تحتاج هذه المنظمات إلى دعمنا الخاص. |
Officials from the Public Legal Service said that they experienced considerable difficulty in gathering evidence for this reason. | UN | وقد قال مسؤولون من مكتب النيابة العامة إنهم واجهوا صعوبات كبيرة في جمع الأدلة لهذا السبب. |
And This is why people still don't take comics seriously. | Open Subtitles | لهذا السبب الناس لا يأخذون الكتب المصوّرة بشكل جدي |
The current version of the text should, therefore, be retained. | UN | وأوضح أنه لهذا السبب يرى الاحتفاظ بالصيغة الحالية للنص. |
Mr. X's entire family allegedly had problems with militants and has fled the Russian Federation for that reason. | UN | ويقال إن أسرة السيد فلان بكاملها تعاني مشاكل مع المناضلين الوهابيين وقد فرّت من الاتحاد الروسي لهذا السبب. |
Is that why you killed Lilly Ross? Because she wasn't fast enough? | Open Subtitles | هل لهذا السبب قتلت ليلي روز لانها لم تكن بالسرعه الكافيه |
It's why I cut class and I'm late getting here. | Open Subtitles | لهذا السبب اتغيب عن الدروس وأتأخر بالحضور الى هنا |
Well, That's what I'm doing here. I want to come clean. | Open Subtitles | حسنا , لهذا السبب انا هنا , أردت القدوم نقي |
Reform of the information sector was thus crucial and urgent. | UN | وإصلاح قطاع الإعلام هو لهذا السبب أمر جوهري ومُلِحّ. |
It follows that the communication was not inadmissible on this ground. | UN | وبناء عليه، لا يمكن اعتبار البلاغ غير مقبول لهذا السبب. |
accordingly, the United Nations should, in accordance with Article 50 of the Charter, establish an appropriate mechanism to assist affected States. | UN | وأضاف أنه ينبغي لهذا السبب أن تقوم الأمم المتحدة، وفقا للمادة 50 من الميثاق، بإنشاء آلية مناسبة لمساعدة الدول المتضررة. |
accordingly, a request for extradition based on such an offence may not be refused on these grounds alone. | UN | وبالتالي، لا يجوز لهذا السبب وحده رفض طلب تسليم يستند إلى مثل هذه الجريمة. |
While his delegation understood the feelings of certain delegations, the adoption of the draft convention should not be delayed on that account. | UN | وفي حين يتفهم وفده مشاعر بعض الوفود فإن اعتماد مشروع الاتفاقية لا ينبغي تأخيره لهذا السبب. |