"لهذا السبب" - Traduction Arabe en Anglais

    • That's why
        
    • Which is why
        
    • that is why
        
    • for this reason
        
    • This is why
        
    • therefore
        
    • for that reason
        
    • that why
        
    • It's why
        
    • That's what
        
    • thus
        
    • on this ground
        
    • accordingly
        
    • on these grounds
        
    • that account
        
    That's why this machine could be the answer that saves us. Open Subtitles لهذا السبب ذلك الجهاز يمكن أن يشكل الجواب الذي ينقذنا
    That's why I thought we should have a trial. Open Subtitles لهذا السبب ظننتُ أننا يجب أن نمر بتجربة.
    That's why you and I never had a second date. Open Subtitles لهذا السبب أنا وأنتِ لم نحظى بموعد ثاني أبداً.
    Physical access is the easiest, Which is why I think it's Evan. Open Subtitles الدخول المادي هو الأسهل لهذا السبب أعتقد بأن الدخول المادي لأيفان
    that is why Cuba reiterates its willingness to continue considering this topic and calls for absolute rigour in this process. UN لهذا السبب تؤكد كوبا مجددا رغبتها في مواصلة النظر في هذا الموضوع، وتدعو إلى التشدد في هذه العملية.
    for this reason, the State party takes no issue with her failure to provide such documentary evidence. UN لهذا السبب فإن الدولة الطرف لا تعير اهتماماً لتقصير صاحبة الشكوى في تقديم الأدلة الوثائقية.
    This is why the negotiations are usually very complex and why the consensus is not so easily reached. UN لهذا السبب تكون المفاوضات عادة بالغة التعقيد ولا يسهل دائما الحصول على توافق في الرأي بشأنها.
    Ooh, maybe That's why they call it Shark Tank. Hmm. Lavon: Open Subtitles و ربما لهذا السبب إسمه حوض القرش ليمون ليمون ليمون
    That's why we're here. You can go and look. I'll wait here. Open Subtitles لهذا السبب نحن هذا تستطيع الذهاب وإلقاء نظرة، وأنا سأنتظر هنا
    That's why we needed you... we couldn't figure it out. Open Subtitles لهذا السبب احتجنا لمساعدتك لم نستطع ان نكتشف الامر
    Maybe That's why this is so important to you. Open Subtitles لربما لهذا السبب هذا الأمر مهم بالنسبة لك
    That's why I'm doing this. I don't have much time. Open Subtitles لهذا السبب أقوم بذلك ليس لديَّ الكثر من الوقت
    I mean, That's why it's the preferred currency of the Deep Web. Open Subtitles أنا أعني .. لهذا السبب هي العملة المفضلة في الشبكة العميقة
    That's why the board brought me in last month. Open Subtitles لهذا السبب جاء بي المجلس في الشهر المنصرم
    We ate all our parents; That's why nobody's looking for us. Open Subtitles لقد أكلنا كل أهلينا ,لهذا السبب لا أحد يبحث عنا.
    That's why I played today. I had to get money. Open Subtitles لهذا السبب لعبت اليوم يجب عليّ الحصول على المال
    Not for long, unfortunately, Which is why I keep doing it. Open Subtitles لمدة طويلة لسوء الحظ , لهذا السبب أستمر بالقيام به
    Which is why nobody has been crazy enough to try it since. Open Subtitles لهذا السبب لم يكن هناك أي أحد مجنون بالقدر الكافي للتجربة
    that is why these organizations need our special support. UN لهذا السبب تحتاج هذه المنظمات إلى دعمنا الخاص.
    Officials from the Public Legal Service said that they experienced considerable difficulty in gathering evidence for this reason. UN وقد قال مسؤولون من مكتب النيابة العامة إنهم واجهوا صعوبات كبيرة في جمع الأدلة لهذا السبب.
    And This is why people still don't take comics seriously. Open Subtitles لهذا السبب الناس لا يأخذون الكتب المصوّرة بشكل جدي
    The current version of the text should, therefore, be retained. UN وأوضح أنه لهذا السبب يرى الاحتفاظ بالصيغة الحالية للنص.
    Mr. X's entire family allegedly had problems with militants and has fled the Russian Federation for that reason. UN ويقال إن أسرة السيد فلان بكاملها تعاني مشاكل مع المناضلين الوهابيين وقد فرّت من الاتحاد الروسي لهذا السبب.
    Is that why you killed Lilly Ross? Because she wasn't fast enough? Open Subtitles هل لهذا السبب قتلت ليلي روز لانها لم تكن بالسرعه الكافيه
    It's why I cut class and I'm late getting here. Open Subtitles لهذا السبب اتغيب عن الدروس وأتأخر بالحضور الى هنا
    Well, That's what I'm doing here. I want to come clean. Open Subtitles حسنا , لهذا السبب انا هنا , أردت القدوم نقي
    Reform of the information sector was thus crucial and urgent. UN وإصلاح قطاع الإعلام هو لهذا السبب أمر جوهري ومُلِحّ.
    It follows that the communication was not inadmissible on this ground. UN وبناء عليه، لا يمكن اعتبار البلاغ غير مقبول لهذا السبب.
    accordingly, the United Nations should, in accordance with Article 50 of the Charter, establish an appropriate mechanism to assist affected States. UN وأضاف أنه ينبغي لهذا السبب أن تقوم الأمم المتحدة، وفقا للمادة 50 من الميثاق، بإنشاء آلية مناسبة لمساعدة الدول المتضررة.
    accordingly, a request for extradition based on such an offence may not be refused on these grounds alone. UN وبالتالي، لا يجوز لهذا السبب وحده رفض طلب تسليم يستند إلى مثل هذه الجريمة.
    While his delegation understood the feelings of certain delegations, the adoption of the draft convention should not be delayed on that account. UN وفي حين يتفهم وفده مشاعر بعض الوفود فإن اعتماد مشروع الاتفاقية لا ينبغي تأخيره لهذا السبب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus