:: 1 round table on the structure and powers of the Federation Council and the drafting of enabling legislation | UN | :: عقد اجتماع مائدة مستديرة واحد بشأن هيكل المجلس الاتحادي وسلطاته وكذلك صياغة تشريعات تخول له الصلاحيات |
PRI participated in a round table at the International Criminal Court, The Hague, to discuss issues surrounding family visits. | UN | وشاركت المنظمة في مائدة مستديرة عقدت في المحكمة الجنائية الدولية، في لاهاي، لمناقشة المسائل المتعلقة بالزيارات الأسرية. |
Ministerial round table on harnessing science and technology to address development challenges | UN | اجتماع مائدة مستديرة وزاري حول تسخير العلم والتكنولوجيا لمواجهة التحديات الإنمائية |
Topic I: Ministerial round-table discussion on the green economy | UN | الموضوع الأول: مائدة مستديرة وزارية لمناقشة الاقتصاد الأخضر |
A round-table discussion will be organized on Cuban television in order to disseminate information about the activities. | UN | وسوف تنظم مائدة مستديرة تعرض على شاشة التلفزيون الكوبي وتهدف إلى الإبلاغ عن هذه الأنشطة. |
The General Police Directorate and individual police administrations held round tables and consultation meetings on family violence. | UN | وعقدت مديرية الشرطة العامة وفرادى إدارات الشرطة اجتماعات مائدة مستديرة واجتماعات للتشاور بشأن العنف العائلي. |
It was further decided that the ministerial consultations would feature keynote speeches followed by panel and roundtable discussions. | UN | وقد تقرر كذلك أن تقدم في المشاورات الوزارية بيانات رئيسية تتبعها حلقات نقاش ومناقشات مائدة مستديرة. |
The Director of the Information Centre in Moscow delivered a keynote address on the multilateral nuclear disarmament agenda at a round table. | UN | وألقى مدير مركز الإعلام في موسكو خطابا رئيسيا عن جدول أعمال نزع السلاح النووي المتعدد الأطراف في اجتماع مائدة مستديرة. |
It also held a round table on inland transport security. | UN | كما نظمت اجتماع مائدة مستديرة بشأن أمن النقل الداخلي. |
As a result, only one round table was held in North Department | UN | ونتيجة لذلك، لم ينظّم اجتماع مائدة مستديرة واحد في مقاطعة الشمال |
:: One round table on the envisaged structure and powers of the Federation Council and the drafting of enabling legislation | UN | :: عقد اجتماع مائدة مستديرة واحد بشأن الهيكل المتوخى للمجلس الاتحادي وسلطاته وكذلك صياغة تشريعات تخول له الصلاحيات |
Later in 1996, the Department plans to hold at Headquarters a journalists' round table on human rights. | UN | وفي وقت لاحق من عام ١٩٩٦، تنوي اﻹدارة إقامة مائدة مستديرة بالمقر للصحفيين عن حقوق اﻹنسان. |
The Moscow United Nations Information Centre made arrangements for a round table on Palestine, co-sponsored by the League of Arab States. | UN | ووضع مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في موسكو ترتيبات لاجتماع مائدة مستديرة بشأن فلسطين، اشتركت في رعايته جامعة الدول العربية. |
(iii) Exhibits. Corporate round table and EXPO to increase awareness on the opportunities derived from regional and global competitiveness; | UN | ' ٣ ' المعارض: مائدة مستديرة تجارية ومعرض للشركات لزيادة الوعي بالفرص التي تتيحها التنافسية اﻹقليمية والعالمية. |
The Moscow United Nations Information Centre made arrangements for a round table on Palestine, co-sponsored by the League of Arab States. | UN | ووضع مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في موسكو ترتيبات لاجتماع مائدة مستديرة بشأن فلسطين، اشتركت في رعايته جامعة الدول العربية. |
round-table meetings planned for 1998 by the Governments of Chad, the Gambia, Mali and Sao Tomé and Principe focus on trade. | UN | وتخطط حكومات كل من تشاد، وغامبيا، ومالي، وسان تومي وبرينسيبي، لعقد اجتماعات مائدة مستديرة بشأن التجارة في عام 1998. |
In conjunction with the Forum a round-table meeting was held on promoting investment and technology in selected Islamic/Arab countries. | UN | وعقد بالتزامن مع الملتقى اجتماع حول مائدة مستديرة بشأن ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في بلدان اسلامية وعربية مختارة. |
The session was followed by a round-table discussion that focused on identifying priorities for national space law development. | UN | ودارت عقب الجلسة مناقشة على شكل مائدة مستديرة ركزت على تبين أولويات لصوغ قوانين الفضاء الوطنية. |
In the afternoon, there will be two round tables. | UN | وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين. |
In the afternoon, there will be two round tables. | UN | وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين. |
3 Parallel Ministerial roundtable Discussions | UN | 3 مناقشات وزارية متوازية على شكل مائدة مستديرة |
UNECA was involved in the launch, which included a plenary session followed by two roundtables. | UN | وشاركت لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا في الافتتاح، الذي تضمن عقد جلسة عامة أعقبها عقد اجتماعي مائدة مستديرة. |