I'm sure that's not the first time you've been accused of that. | Open Subtitles | متأكدة أن هذه ليست المرة الأولى التي يتم فيها اتهامه بهذا |
Well, I'm not sure that's true, but I'm glad you're here. | Open Subtitles | حسناً، لست متأكدة أن ذلك صحيح، لكنني ممتنة أنك هنا |
I mean the women in here they lose their tempers all the time and I'm sure Franky didn't mean anything by that, darling. | Open Subtitles | أعني أن النساء هنا يفقدن أعصابهن طوال الوقت و أنا متأكدة أن فرانكي لم تقصد شيئاً بردة فعلها تلك يا عزيزتي |
I'm pretty sure it's subjective, and if it isn't, then I am really freaking out right now. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا إختبار وهمى و إن لم يكن كذلك فأنا مذعورة للغاية الآن |
I'm sure the San Antonio one is pretty good, too. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أن فريق سان انطونيو جيد للغاية أيضاً |
I'm sure you've got a million things on your plate right now, Piers. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن لديك مليون شيء في طبقك في الوقت الحالي يا بيرس |
I'm sure your parents see your tender little heart. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن والديكِ يرون ليونة قلبكِ الصغير |
Wait, are you sure that there's nobody in there? | Open Subtitles | انتظري، هل أنتِ متأكدة أن لا أحد بالداخل؟ |
Pretty sure that makes you a true Chicago politician. | Open Subtitles | متأكدة أن الرشوة تجعلك سياسي من شيكاجو بحق |
Are you sure that the leak didn't come from your end? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن تسرب المعلومات لم يأت من طرفك؟ |
And I'm pretty sure this whole "third date sex" rule isn't really a thing. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أن قاعدة الموعد الثالث هذه غير موجودة في الواقع |
I'm sure the Library will be in good hands. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن المكتبة ستكون في أياد جيدة |
You better get back to bed, hon. I'm sure you got class in the morning. | Open Subtitles | من الأفضل أنْ تعوديّ إلي فراشك ، حلوتي أنا متأكدة أن لديكِ درساً في الصباح. |
I'm sure your mom's got an extra suicide kit stashed somewhere. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن أمك أخفت عدة الإنتحار في مكان ما |
- You sure this is a good time for this? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أن الآن الوقت المناسب لهذا ؟ |
She was certain that no one would wish to limit the input of the public in the discussions of the joint committee. | UN | وهي متأكدة أن ما من أحد يريد أن يحد من مناقشة الجمهور للموضوع في اللجنة المشتركة. |
I'm sure he'll turn up, and when he does, he's gonna have to make it up to me. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن سيظهر ..وعندما يظهر سيكون عليه أن يعوضني |
I'm sure we've each ingested several dozen cockroach eggs today. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن كل منا التهم دستات عديدة من بيض الصرصور اليوم |
I'm not even sure a doctor could help with this. | Open Subtitles | أنا حتى لست متأكدة أن الطبيب بإمكانة معالجة هذا |
I'm not sure my husband deserves such glamour, but I do rather like the thought of wearing it. | Open Subtitles | أنا غير متأكدة أن كان زوجي يستحق مثل هذا التألق لكني بالأحرى أحب التفكير في ارتدائه |
I'm sure our life is very strange to you. | Open Subtitles | إني متأكدة أن حياتنا تبدو غريبة للغاية لديك |
Yeah, I'm not sure she has moments like that. | Open Subtitles | لست متأكدة أن لديها ذاكرة من هذا النوع |