"مدفون" - Dictionnaire arabe anglais

    "مدفون" - Traduction Arabe en Anglais

    • buried
        
    • entombed
        
    • deep
        
    • underground
        
    Hg, formerly in the biosphere, that has been buried in the sediments of oceans, lakes, and river deltas. UN مدفون زئبق كان من قبل في الغلاف الحيوي، ثم دُفِنَ في ترسبات المحيطات والبحيرات ومصابِّ الأنهار.
    Satellite scans show massive hidden doors ... a hangar buried under the oil fields about 300 feet. Open Subtitles صور القمر الصناعي تُظهر الكثير من الأبواب الخفية خندق مدفون 300 قدم تحت حقل النفط
    If you're keen on spending eternity buried alive with a group so narcissistic they think that outliving humanity is a good idea. Open Subtitles ان كنت متحمساً لقضاء الابدية مدفون وانت على قيد الحياة مع مجموعة نرجسية يظنون بانه استمرار البشرية هي فكرة جيدة
    The plastic bag buried underneath, with a woman inside Open Subtitles الكيس البلاستيكي مدفون في الارض, فيه امرأة ميته
    It must be buried in one of the correlative sub-routines. Open Subtitles يجب أنْ يكون مدفون في أحد الأوامر الثانويه المترابطةِ
    This is the man who more than anything else would like to see you dead and buried. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أكثر ما يوده من أي شيء أن يراك ميتاً و مدفون.
    You know, I keep my money buried in my potato field. Open Subtitles أنتي تعرفي ، أنا أحتفظ بمالي مدفون في حقل البطاطس
    Look, he's happy, plus he's buried in the sand, Open Subtitles أنظري، إنّه سعيد زائد إنّه مدفون في الرمال
    But the change is tiny and almost completely buried in background noise. Open Subtitles ولكن التغير هو صغير جدا وهو بالكامل مدفون خلف هذا الاشعاع
    We didn't buy that bar hoping to find buried treasure. Open Subtitles لم نشتري الحانة .املاً في العثور على كنز مدفون
    Hg in buried fossil fuel deposits such as coal, oil, and gas, that may be extracted and burned. UN زئبق مدفون في ترسبات الوقود، مثل الفحم، والزيت، والغاز، التي يمكن استخراجها وحرقها.
    Look, I've got... I've got treasure buried all over this island and, uh... and rum. Open Subtitles اسمعوا، لديّ كنز مدفون في شتّى أنحاء الجزيرة ورمّ
    There's a line of code buried in the emergency systems that could give someone remote control of the entire plane. Open Subtitles هناك سطر أوامر مدفون في أنظمة الطواريء تعطي للشخص تحكم بعيد للطائرة كلها
    Because he's, you know, buried half-eaten in the desert, without a lid, which I did find, by the way. Open Subtitles لأنه وكما تعرف مدفون نصف مأكول في الصحراء من دون غطاء، والذي بالمناسبة عثرت عليه
    There is an ancient text buried deep in the most secret of the Vatican libraries. Open Subtitles يوجد نصّ قديم مدفون بعمق في أكثر مكتبات الفاتيكان سريّة
    You were buried underground for centuries, choked out by a Sin Eater. Open Subtitles كنت مدفون تحت الأرض لقرون وأختنقت بواسطة أكل الآثام
    Your head's so buried in the sand, you need the friendly neighborhood pedophile to come over here and tell you that you should be a better mother and keep and eye on your son. Open Subtitles رأسك مدفون بشكل كامل في الرمل أنت بحاجة لهذا الجار الودي المستغل للأطفال أن يأي لبيتك و يقول لك
    A toy model buried on the property by someone, the ramblings of a mentally ill, disgruntled ex-employee, a porn revenge guy, the testimony of a drug trafficker who showed you a video of the boat blowing up, Open Subtitles نموذج لعبة مدفون في ملكيتة بوسطة شخص ما ورأي شخص مريض عقليا موظف سابق ساخط ومنتقم
    Head buried in blueprints while I unscrewed that screw, and sent the scaffolding down, down, down, duh, duh, duh, Dad? Open Subtitles رأسك مدفون في المخططات بينما فككت ذلك البرغي وأرسلت السقالة للأسفل ، للأسفل للأسفل، أبي؟
    The only thing that will keep them alive is buried beneath three feet of snow. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يبقيهم أحياء مدفون تحتهم بـ 900 سم
    He's entombed in the caves below us, but it's impossible to get him out without a spell. Open Subtitles إنّه مدفون في كهفٍ أسفلنا لكن يُحال إخراجه بدون تعويذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus