Hg, formerly in the biosphere, that has been buried in the sediments of oceans, lakes, and river deltas. | UN | مدفون زئبق كان من قبل في الغلاف الحيوي، ثم دُفِنَ في ترسبات المحيطات والبحيرات ومصابِّ الأنهار. |
Satellite scans show massive hidden doors ... a hangar buried under the oil fields about 300 feet. | Open Subtitles | صور القمر الصناعي تُظهر الكثير من الأبواب الخفية خندق مدفون 300 قدم تحت حقل النفط |
If you're keen on spending eternity buried alive with a group so narcissistic they think that outliving humanity is a good idea. | Open Subtitles | ان كنت متحمساً لقضاء الابدية مدفون وانت على قيد الحياة مع مجموعة نرجسية يظنون بانه استمرار البشرية هي فكرة جيدة |
The plastic bag buried underneath, with a woman inside | Open Subtitles | الكيس البلاستيكي مدفون في الارض, فيه امرأة ميته |
It must be buried in one of the correlative sub-routines. | Open Subtitles | يجب أنْ يكون مدفون في أحد الأوامر الثانويه المترابطةِ |
This is the man who more than anything else would like to see you dead and buried. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي أكثر ما يوده من أي شيء أن يراك ميتاً و مدفون. |
You know, I keep my money buried in my potato field. | Open Subtitles | أنتي تعرفي ، أنا أحتفظ بمالي مدفون في حقل البطاطس |
Look, he's happy, plus he's buried in the sand, | Open Subtitles | أنظري، إنّه سعيد زائد إنّه مدفون في الرمال |
But the change is tiny and almost completely buried in background noise. | Open Subtitles | ولكن التغير هو صغير جدا وهو بالكامل مدفون خلف هذا الاشعاع |
We didn't buy that bar hoping to find buried treasure. | Open Subtitles | لم نشتري الحانة .املاً في العثور على كنز مدفون |
Hg in buried fossil fuel deposits such as coal, oil, and gas, that may be extracted and burned. | UN | زئبق مدفون في ترسبات الوقود، مثل الفحم، والزيت، والغاز، التي يمكن استخراجها وحرقها. |
Look, I've got... I've got treasure buried all over this island and, uh... and rum. | Open Subtitles | اسمعوا، لديّ كنز مدفون في شتّى أنحاء الجزيرة ورمّ |
There's a line of code buried in the emergency systems that could give someone remote control of the entire plane. | Open Subtitles | هناك سطر أوامر مدفون في أنظمة الطواريء تعطي للشخص تحكم بعيد للطائرة كلها |
Because he's, you know, buried half-eaten in the desert, without a lid, which I did find, by the way. | Open Subtitles | لأنه وكما تعرف مدفون نصف مأكول في الصحراء من دون غطاء، والذي بالمناسبة عثرت عليه |
There is an ancient text buried deep in the most secret of the Vatican libraries. | Open Subtitles | يوجد نصّ قديم مدفون بعمق في أكثر مكتبات الفاتيكان سريّة |
You were buried underground for centuries, choked out by a Sin Eater. | Open Subtitles | كنت مدفون تحت الأرض لقرون وأختنقت بواسطة أكل الآثام |
Your head's so buried in the sand, you need the friendly neighborhood pedophile to come over here and tell you that you should be a better mother and keep and eye on your son. | Open Subtitles | رأسك مدفون بشكل كامل في الرمل أنت بحاجة لهذا الجار الودي المستغل للأطفال أن يأي لبيتك و يقول لك |
A toy model buried on the property by someone, the ramblings of a mentally ill, disgruntled ex-employee, a porn revenge guy, the testimony of a drug trafficker who showed you a video of the boat blowing up, | Open Subtitles | نموذج لعبة مدفون في ملكيتة بوسطة شخص ما ورأي شخص مريض عقليا موظف سابق ساخط ومنتقم |
Head buried in blueprints while I unscrewed that screw, and sent the scaffolding down, down, down, duh, duh, duh, Dad? | Open Subtitles | رأسك مدفون في المخططات بينما فككت ذلك البرغي وأرسلت السقالة للأسفل ، للأسفل للأسفل، أبي؟ |
The only thing that will keep them alive is buried beneath three feet of snow. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يبقيهم أحياء مدفون تحتهم بـ 900 سم |
He's entombed in the caves below us, but it's impossible to get him out without a spell. | Open Subtitles | إنّه مدفون في كهفٍ أسفلنا لكن يُحال إخراجه بدون تعويذة |