The Lusaka Progress Report (LPR) is submitted to the 4MSP by Norway as President of the 3MSP. | UN | وتقرير لوساكا المرحلي مقدم إلى الاجتماع الرابع من النرويج بوصفها رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف. |
The Lusaka Progress Report (LPR) is submitted to the 4MSP by Norway as President of the 3MSP. | UN | وتقرير لوساكا المرحلي مقدم إلى الاجتماع الرابع من النرويج بوصفها رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف. |
The present report is submitted in compliance with that request and on the basis of information received from Member States. | UN | وهذا التقرير مقدم امتثالا إلى ذلك الطلب، واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء. |
The customer may need to repeat the same information for each new service request with each different service provider. | UN | وقد يحتاج العميل إلى تكرار نفس المعلومات في كل طلب لخدمة جديدة من كل مقدم خدمة مختلف. |
Unless requested by the petitioner, all names remain confidential while under consideration and in the case of denial or withdrawal of a petition. | UN | وتظل جميع الأسماء سرية طوال فترة النظر فيها وفي حالة رفض الطلب أو سحبه، إلا إذا طلب مقدم الطلب الإفصاح عنها. |
Draft decision submitted by Burkina Faso, Canada, Comoros, Egypt, Mexico, Senegal and the United States of America | UN | مشروع مقرر مقدم من بوركينا فاسو وجزر القمر والسنغال وكندا ومصر والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية |
1. The present report is submitted to the General Assembly in compliance with its request contained in resolution A/65/135. | UN | أولا - مقدمة 1 - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة استجابة لطلبها الوارد في القرار 65/135. |
The present report is submitted in response to that request. | UN | والتقرير الحالي مقدم استجابة لهذا الطلب. |
1. This report, the fourth by the current mandate holder, is submitted in accordance with Human Rights Council resolution 8/8. | UN | 1- هذا التقرير هو التقرير الرابع من صاحب الولاية الحالية، وهو مقدم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/8. |
The present report is submitted pursuant to that request. | UN | والتقرير الحالي مقدم استجابة لهذا الطلب. |
The present report is submitted pursuant to this request of the Council. | UN | وهذا التقرير مقدم عملاً بطلب المجلس هذا. |
The present report is submitted in response to that invitation, with a focus on issues of relevance and interest to the Assembly. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لتلك الدعوة، إلى جانب التركيز على المسائل ذات الصلة وتلك التي تهم الجمعية العامة. |
It observes that the communication is submitted by the author as a natural person. | UN | وهي تلاحظ أن البلاغ مقدم باسم صاحبة البلاغ بصفتها شخصاً طبيعياً. |
It observes that the communication is submitted by the author as a natural person. | UN | وهي تلاحظ أن البلاغ مقدم باسم صاحبة البلاغ بصفتها شخصاً طبيعياً. |
Often, these decisions apply to a broader context than the area of operation of the provider in question. | UN | وكثيراً ما تنطبق هذه القرارات على سياق أوسع نطاقاً من مجال تشغيل مقدم الخدمات المعني بالأمر. |
The visits were linked in order to consider the issues from the perspective of provider and recipient of development assistance. | UN | وقد رُبطت الزيارة الأولى بالزيارة الثانية كي يتسنى النظر في المسائل من وجهة نظر مقدم المساعدة الإنمائية ومتلقيها. |
Dissemination of information on decolonization: draft resolution submitted by the Chair | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار: مشروع قرار مقدم من الرئيس |
It is presented in a summarized manner owing to word-limit constraints. | UN | والتقرير مقدم في شكل موجز تقيداً بالحد الأقصى لعدد الكلمات. |
E/2004/L.59 Item 10 - - Regional cooperation - - One-Power draft decision [A C E F R S] | UN | E/2004/L.59 البند 10 - التعاون الإقليمي - مشروع مقرر مقدم من دولة واحدة [بجميع اللغات الرسمية] |
As a result, the wife of the author was injured. | UN | وقد أصيبت زوجة مقدم البلاغ بجروح إثر هذا الحادث. |
A satellite phone provided by the United Nations $12 000 | UN | هاتف ساتلي مقدم من اﻷمم المتحدة ٠٠٠ ١٢ دولار |
Secondly, the request is being made by the General Assembly, which is the Charter body responsible for disarmament and security issues. | UN | ثانيا، إن هذا الطلب مقدم من جانب الجمعية العامة وهي الهيئة المسؤولة حسب الميثاق عن قضيتي نزع السلاح واﻷمن. |
The applicant shall indicate the coordinates dividing the area into two parts of equal estimated commercial value. | UN | ويبين مقدم الطلب الإحداثيات التي تقسّم المساحة إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. |
Five new cases have also been submitted to the Court, including the General Assembly's request for an advisory opinion. | UN | كما أن خمس قضايا جديدة قد قدمت إلى المحكمة، بما في ذلك طلب إصدار فتوى مقدم من الجمعية العامة. |
It is also being submitted to States parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea, pursuant to article 319 of the Convention. | UN | وهذا التقرير مقدم أيضا إلى الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، عملا بالمادة 319 من الاتفاقية. |
the sponsor expressed the hope that the matter would be maintained on the agenda of the Special Committee. | UN | وأعرب مقدم الورقة عن أمله في أن تبقى هذه المسألة مدرجة في جدول أعمال اللجنة الخاصة. |
A/59/L.20 Item 161 - - Andean Zone of Peace - - 5-Power draft resolution [A C E F R S] | UN | A/59/L.20 البند 161 - منطقة السلام في الأنديز - مشروع قرار مقدم من 5 دول [بجميع اللغات الرسمية] |
Rule 88 of the rules of procedure of the General Assembly states that the President shall not permit the proposer of a proposal to explain his vote on his own proposal. | UN | فالمادة 88 من النظام الداخلي للجمعية العامة تنص على ألا يسمح الرئيس لأي مقدم اقتراح بأن يعلل تصويته بشأن اقتراحه. |