"ملكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • mine
        
    • royal
        
    • my king
        
    • own
        
    • belongs
        
    • belong to me
        
    • royally
        
    • my property
        
    • monarchy
        
    • Crown
        
    • Melki
        
    Which means the hotel, the trust, everything is mine. Open Subtitles ما يعني أن الفندق والوصاية ‫وكل شيء ملكي
    I wondered where this had gone. Half this stuff is mine. Open Subtitles وأنا من تساءلت أين اختفت هذه، نصف هذه الأشياء ملكي.
    I might reasonably claim that that phone is mine. Open Subtitles انا يمكن ان ادعي بمنطقية أنا الهاتف ملكي
    In 2005, a royal decree was issued to completely revise the judiciary system, followed by a new law was enacted in 2007. UN وفي عام 2005 صدر مرسوم ملكي يقضي بتنقيح النظام القضائي تنقيحاً كاملاً، وأعقب ذلك قانون جديد صدر في عام 2007.
    I can't go to prom alone. I need my king. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى الحفلة لوحدي أحتاج إلى ملكي
    Centuries ago, I discovered that although immortality is mine alone, Open Subtitles منذ قرون، اكتشفت أن برغم بقاء الخلود ملكي وحدي
    Don't make me damage what will soon be mine! Open Subtitles لا تجعلني احطم الوجه الذي سيصبح قريبا ملكي
    One scratch, and mass muscles will be mine to manipulate. Open Subtitles نقطة واحدة، وسيكون كتلة العضلات ذلك ملكي لأتلاعب به
    It's mine. You saved me a great deal of embarrassment. Open Subtitles إنه ملكي ، لقد وفرت علي إحرج كبير للغايه
    Beckett agreed the Black Pearl was to be mine. Open Subtitles لقد وافق بيكيت أن تكون اللؤلؤة السوداء ملكي
    Why have to see do their friends in mine have a birthday? Open Subtitles مادا نرى هل أصدقاؤهم في ملكي لديهم عيد ميلاد ؟ ع
    I used to pretend it was all mine to control. Open Subtitles اعتدت ان اتظاهر ان كل ذلك ملكي لاسيطر عليه
    They are mine. I'm late for my work at Foot Locker. Open Subtitles إنها ملكي , لقد تأخرت على مناوبتي في قسم الأحذية
    You say it's mine and you can have everything in this house. Open Subtitles قولي أنها ملكي ويمكنك الحصول على أي شيء في هذا المنزل
    I loved a certain Rahul who could not become mine. Open Subtitles بأني حبيت راهول لكني لم أستطع ان أجعلة ملكي
    The moon which I was destined to look at, is mine today. Open Subtitles القمر اللذي كان بعيداً عني لأنظر إليه ، إنه ملكي اليوم
    Also, the death sentence passed on a prisoner could be commuted on a royal request of the Queen or the royal Princess. UN كما أن الحكم باﻹعدام الصادر في حق سجين يمكن تخفيفه بناء على طلب ملكي من الملكة أو كبرى بنات الملك.
    To encourage greater participation by women, a 1998 royal Decree underscored the importance of women's representation in the Assembly. UN وللتشجيع على المزيد من مشاركة المرأة، أكد مرسوم ملكي صادر عام 1998 على أهمية تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية.
    In such cases, a royal Decree provides that the minimum retirement age may be reduced to below 65 years or even 60. UN وفي هذه الحالات، يقضي مرسوم ملكي بإمكانية تخفيض السن الدنيا للتقاعد إلى أقل من 65 عاما أو حتى 60 عاماً.
    I admit leaving my king unprotected is a somewhat risky strategy but er, I think I know what I'm doing. Open Subtitles حسناً, أعترف بأني تركت ملكي غير محمي إنها إستراتيجية ذات مخاطرة كبيرة لكن أعتقد أني أعرف ما أفعله
    But somehow when it's my own confined space, it's different. Open Subtitles ولكن بطريقة ما الأمر يختلف عندما تكون المساحة ملكي
    It's my drill and it belongs to me and you just stole it. Open Subtitles إنه مثبت البراغي خاصتي وهو ملكي وقد سرقته
    Now I don't want things that don't belong to me any more, but the things that do, the things that I'm entitled to that someone says I can't have... Open Subtitles الآن لا أريد أي شيء ليس ملكي أبداً، لكن الأشياء التي أريدها، الأشياء التي استحقّها ويقول شخص لن أمتلكها،
    A lesser manager would have screwed this day up royally. Open Subtitles مدير أقل كفاءة كان ليفسد هذا اليوم بشكل ملكي
    One day you might be, but for now, you're my property. Open Subtitles يوماً ما ربما ستكون، و لكن الآن، أنت ملكي.
    An example would be movements or parties which propose the establishment of a constitutional monarchy in a republican system. UN والمثال على ذلك هو الحركات أو اﻷحزاب التي تسعى إلى إقامة نظام ملكي دستوري داخل نظام جمهوري.
    New Zealand established, in 2004, the Families Commission, a new Government-funded Crown entity acting as a dedicated advocate for the interests of New Zealand families. UN وأنشأت نيوزيلندا في سنة 2004، لجنة الأسر وهي كيان ملكي تموّله الحكومة يعمل مدافعاً مُخلصا عن مصالح الأسر في نيوزيلندا.
    2.2 On 10 June 1989, the complainant married Fehima Melki in Beirut. UN 2-2 وفي 10 حزيران/يونيه 1989، تزوج صاحب الشكوى بالسيدة فهيمة ملكي في بيروت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus