"من الفئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • category
        
    • class
        
    • type
        
    • group
        
    • level
        
    • by the
        
    • from the
        
    • staff
        
    • Professional posts
        
    • Service
        
    In all, 26 cases of misconduct were reported, including 3 cases of category 1 and 23 cases of category 2 misconduct. UN وأُبلغ إجمالا عن 26 حالة سوء سلوك، منها 3 حالات من الفئة 1 و 23 حالة من الفئة 2.
    The authors stress that their posts were not eliminated, but left vacant while the authors were reassigned to category R posts. UN ويشدد أصحاب البلاغ على أن وظائفهم لم تلغ، وإنما تُركت شاغرة بينما أعيد توزيعهم على وظائف من الفئة فاء.
    The authors stress that their posts were not eliminated, but left vacant while the authors were reassigned to category R posts. UN ويشدد أصحاب البلاغ على أن وظائفهم لم تلغ، وإنما تُركت شاغرة بينما أعيد توزيعهم على وظائف من الفئة فاء.
    The Committee decided that one organization, which had submitted unsatisfactory additional information, be reclassified from category II to the Roster. UN وقررت اللجنة أن يعاد تصنيف إحدى المنظمات من الفئة الثانية الى القائمة، ﻷنها قدمت معلومات إضافية غير مرضية.
    Staffing in this group is established largely through promotions from the Professional category and this explains the higher age brackets. UN والتوظيف في هذه الفئة يتم بدرجة كبيرة من خلال الترقيات من الفئة الفنية مما يفسر ارتفاع الشرائح العمرية.
    Persons who acted in positions of authority, were notorious murderers, or who committed acts of sexual torture are also in the first category. UN واﻷشخاص الذين تصرفوا من موقع السلطة أو ذاع صيتهم بوصفهم قتلة أو ارتكبوا أعمال تعذيب جنسي يعتبرون من الفئة اﻷولى أيضا.
    Staffing of the Office provides for the continuation of three posts in the Professional category and above and three General Service posts. UN ويغطي هيكل ملاك وظائف المكتب استمرار 3 وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و 3 وظائف من فئة الخدمات العامة.
    The Council also considered the establishment of a final date for considering requests for article 41 corrections to category A and category C claims. UN كما نظر المجلس في تحديد موعد نهائي للنظر في طلبات إدخال تصويبات بموجب المادة 41 على المطالبات من الفئة ألف والفئة جيم.
    Decision on the review of the Operational Reserve category II UN :: مقرر بشأن استعراض الاحتياطي التشغيلي من الفئة الثانية
    The number of female candidates appointed to Professional and higher category positions also increased from 9 in 2004 to 17 in 2006. UN كما زاد عدد المرشحات المعينات في المناصب من الفئة التخصصية والفئات العليا من 9 سنة 2004 إلى 17 سنة 2006.
    number of staff retirements of staff in category percentage of category D 47 653 7.3 UN متوسط عدد الموظفين في الفئة حالات التقاعد كنسبة مئوية من الفئة
    The transfer of all category II cases has been completed and work will be required to support the State Prosecutor's Office in Bosnia and Herzegovina. UN وقد أنجزت إحالة جميع القضايا من الفئة الثانية وسيقتضي ذلك العمل على تقديم دعم إلى مكتب المدعي العام في البوسنة والهرسك.
    4 training sessions on investigating category II matters provided to programme managers UN تنظيم 4 دورات تدريبية لمديري البرامج بشأن التحقيق في المسائل من الفئة الثانية
    The requirements include the continuation of 33 posts, including 24 in the Professional category and above and 9 in the General Service category. UN وتشمل هذه الاحتياجات استمرار 33 وظيفة، من بينها 24 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و 9 وظائف من فئة الخدمات العامة.
    We now need to see more developing countries from Africa, Asia and Latin America occupying seats in the expanded permanent category. UN وينبغي الآن أن نرى المزيد من البلدان لنامية من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية وهي تشغل مقاعد من الفئة الدائمة الموسعة.
    category I misconduct allegations investigated and tracked UN ادعاء بسوء سلوك من الفئة الأولى جرى التحقيق فيها ومتابعتها
    category II misconduct allegations investigated and tracked UN ادعاء بسوء سلوك من الفئة الثانية جرى التحقيق فيها ومتابعتها
    International Professionals continued to be the largest category of visitors to the Office. UN وظل الموظفون الدوليون من الفئة الفنية يمثلون أكبر فئة من زائري المكتب.
    The Panel does not have recent statistics on the number of class C diamond-mining licences issued to artisanal miners. UN ولا تتوفر للفريق آخر الإحصاءات المتعلقة بعدد التراخيص من الفئة جيم لتعدين الماس الصادرة لعمال التعدين الحرفيين.
    Evolution of the numbers of type II gratis personnel by department over the reporting period DESA DM UN تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب اﻹدارة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
    (ii) Increased percentage of women candidates at the Professional level and above for appointments of one year or longer UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للمرشحات من الفئة الفنية وما فوقها للتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر
    The Office of the Director consists of following staff funded by the support account: 1 Professional and 1 General Service UN ويتضمن مكتب المدير الوظائف التالية الممولة من حساب الدعم: وظيفة من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة
    The study subjects were randomly selected from the 15 to 49 years age cohort in six areas of the country. UN واختير الأفراد الذين خضعوا للدراسة عشوائيا من الفئة العمرية 15 إلى 49 عاما من ست مناطق في البلد.
    Of the six Professional staff, five are civilian personnel and one is a seconded Officer focusing on defence sector reform. UN ومن أصل 6 وظائف من الفئة الفنية يوجد 5 موظفين مدنيين وضابط معار للتركيز على إصلاح قطاع الدفاع.
    The Committee notes that at present there are four General Service posts and four Professional posts in that Office. UN وتلاحظ اللجنة أنه توجد اﻵن بالمكتب أربع وظائف من فئة الخدمات العامة وأربع وظائف من الفئة الفنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus