The Kamituga airstrip remains the main access for trade in this area. | UN | ويظل مهبط الطائرات في كاميتوغا المدخل الرئيسي للتجارة في هذه المنطقة. |
Was generated by an airstrip in the north valley | Open Subtitles | تم صنعه بواسطة مهبط للطائرات في الوادي الجنوبي |
In 1957, a United States Air Force presence was re-established and the airstrip and ancillary facilities enlarged. | UN | وفي عام 1957، عادت القوات الجوية للولايات المتحدة إلى الجزيرة ووسعت مهبط الطائرات والمرافق التابعة له. |
Reported lightning strikes in the vicinity of the airfield. | Open Subtitles | ضربات برق مسجلة على مقربة من مهبط الطائرة |
We got to... we got to go up to the helipad. | Open Subtitles | يجب أن .. يجب أن نذهب للأعلى نحو مهبط المروحيات |
The site for a new landing strip promised by the British Prime Minister in 1997 has not yet been chosen. | UN | إذ لم يتم بعد اختيار موقع مهبط الطائرات الجديد الذي وعد به رئيس الوزراء البريطاني في عام 1997. |
UNMIS flights from Kadugli to Kauda use helicopters that can use any runway. | UN | وتستخدم البعثة في رحلاتها الجوية من كادقلي إلى كاودا الطائرات العمودية التي يمكنها استخدام أي مهبط. |
In 1957, a United States Air Force presence was re-established and the airstrip and ancillary facilities enlarged. | UN | وفي عام 1957، عادت القوات الجوية للولايات المتحدة إلى الجزيرة ووسعت مهبط الطائرات والمرافق التابعة له. |
In 1957, a United States Air Force presence was re-established and the airstrip and ancillary facilities enlarged. | UN | وفي عام 1957، عادت القوات الجوية للولايات المتحدة إلى الجزيرة ووسعت مهبط الطائرات والمرافق التابعة له. |
Aluula is one of the few coastal villages in this area with a relatively good flat dirt airstrip. | UN | وألولا هي إحدى القرى الساحلية القليلة التي يوجد فيه مهبط ترابي ممهد للطائرات في حالة جيدة نسبيا. |
The bombing of the airstrip was repeated while another United Nations airplane was on the ground. | UN | وتكرر قصف مهبط الطائرات بالقنابل بينما كانت طائرة أخرى لﻷمم المتحدة على اﻷرض. |
Preliminary investigations have commenced on the construction of a compacted snow airstrip in the Prydz Bay region of east Antarctica. | UN | وبدأت الدراسات اﻷولية بشأن إنشاء مهبط طائرات من الثلوج المضغوطة في منطقة خليج بريدز شرقي أنتاركتيكا. |
In 1957, a United States Air Force presence was re-established and the airstrip and ancillary facilities enlarged. | UN | وفي عام 1957، استعادت القوات الجوية للولايات المتحدة وجودها في الجزيرة، ووسعت مهبط الطائرات والمرافق التابعة له. |
Maintenance and repair of 1 aviation airfield facility at Dili international airport | UN | صيانة وتصليح مهبط للطائرات في مطار ديلي الدولي |
:: Maintenance and repair of 1 aviation airfield facility at Dili International Airport | UN | :: صيانة وتصليح مهبط للطائرات في مطار ديلي الدولي |
Upgrading of aviation/navigational infrastructure at 1 airfield to meet International Civil Aviation Organization standards | UN | تحديث الهياكل الأساسية للطيران والملاحة في مهبط طيران واحد بحيث يستوفي معايير منظمة الطيران المدني الدولي |
It's fine. We brought him straight in from the helipad. | Open Subtitles | لا بأس، لقد جئنا به مباشرة من مهبط الطائرة |
helipad landing site at new land of headquarters camp | UN | موقع مهبط طائرات الهليكوبتر في الأرض الجديدة لمقر قيادة القوة |
Three exchanges were decommissioned owing to the closure of Ferizaj office and the discontinued use of voice links at the airport helipad and the Department of Justice building | UN | تم وقف تشغيل ثلاثة مقاسم بسبب إغلاق مكتب فيريزاي ووقف استخدام الوصلات الصوتية في مهبط المروحيات ومبنى إدارة العدل |
Caia, approximately 200 km north of Beira, has a tarred landing strip that is above historic flood levels, and warehouse space. | UN | وتوفر لكايا التي تبعد 200 كيلومتر إلى الشمال من بييرا مهبط مقيَّر يرتفع عن مستويات الفيضان التاريخية ومساحة للمستودعات. |
You remember that time you, me, and Dad snuck out on that runway and a plane landed over us? | Open Subtitles | اتذكر تلك المرة التي تسللنا فيها انا وانت وابي الى مهبط الطائرات وطارت تلك الطائرة فوقنا |
31 helicopter landing sites at 21 locations | UN | 31 مهبط لطائرات الهليكوبتر في 21 موقعاًً |
Yeah, the guy that lives down the trash chute. | Open Subtitles | نعم , الرجل ألذي يعيش أسفل مهبط القمامة |
Berkeley downs. West Barn, stall 23. | Open Subtitles | مهبط (باركلي)، الحظيرة الغربية المربط رقم 23. |
H1 onramp's two blocks from here, right? | Open Subtitles | مهبط الطائرات على بعد شارعين من هنا ، صحيح ؟ |
Construction of airstrip, taxiway and apron at Anthony company operating base | UN | تشييد مهبط ومدرج للطائرات وساحة لخدمات الطائرات في قاعدة عمليات السرايا في أنتوني |
The Kingdom of Saudi Arabia is the cradle of Islam to which Muslims throughout the world turn in prayer. | UN | `1` أن المملكة العربية السعودية هي مهبط الرسالة الإسلامية وقبلة المسلمين في العالم أجمع حيث أوجد الله بها بيته الحرام بمكة المكرمة والمسجد النبوي الشريف بالمدينة المنورة؛ |
Somalia 18/4/94. A UNHCR international staff member was fatally shot through the head when an unknown gunman opened fire on the UNHCR aircraft on which he was a passenger while it was taxiing at Afmadu airport. | UN | ١٨/٤/٩٤ - أصيب موظف دولي تابع للمفوضية برصاصة قاتلة في رأسه عندما فتح رجل مجهول النار على طائرة تابعة للمفوضية كان الموظف راكبا فيها عندما كانت تدرج على مهبط في مطار أفمادو. |