"مُحِق" - Traduction Arabe en Anglais

    • right
        
    • You
        
    I just wanted to say that You were right. Open Subtitles إنما أردتُ بأن أقولَ لك بأنك كُنتَ مُحِق.
    They are unhelpful to the conflict, where one side is only right while the other only has obligations. UN إنها لا تساعد في حل الصراع، حيث جانب واحد مُحِق بينما لا تقع على الآخر سوى الالتزامات.
    Each was right and none should impose its view on the others. UN وكل بلد مُحِق فيما قرره ولا ينبغي أن يفرض بلد آراءه على الآخرين.
    Maybe EMTs got it right: heart attack. No. Open Subtitles رُبما رجُل الطوارىء مُحِق إنها أزمه قلبيه
    Good point. None of my ancestors ever stepped foot in this land. No, You're right. Open Subtitles مغزى جيد, و لا اى احد من اسلافى خطى فى هذه البلد, انتَ مُحِق
    He's a'right. You're a little hot there, bud. Open Subtitles هو مُحِق أنتَ تقدّم شيئاً مثيراً للاهتمام
    And You don't have to believe that I'm right, because I'm going to show You how right I am. Open Subtitles و ليسَ عليكُم تصديق أني مُحِق لأني سأُريكُم كم أنا على حَق
    Counsel is right in his contention, You should be more careful. Open Subtitles سيد كين, محامى الدفاع مُحِق فى طلبه انك يجب ان تكون دقيقا, وانا اتفق معه .
    Oh, no. Alex is right. Emailing back that guy is exactly what my mom did with my cousin's wedding. Open Subtitles أُوه، لاَ، ( أَلِيكِس ) مُحِق مُرَاسَلَةُ هـَذَا الشخْص مَرة ثَانِيَة هُوَ مَا قَامَت بِه أُمي تَمَامأً
    You're right, it's better than genocide. Open Subtitles أنت مُحِق ، هذا أفضل من إبادةٍ جماعيّة
    -'Cause You chasin'me. - Yeah, right. What's your name? Open Subtitles لأنك تطاردني - أجل ، أنت مُحِق ، ما اسمك ؟
    Wow. You know, You're right. Maybe I should just try... a whole new approach. Open Subtitles أتعلم ، أنت مُحِق ربما يجب أن أجرب..
    All right. All right, Charlie. Say You're right. Open Subtitles .حسناً، حسناً يا تشارلي لنقل أنكَ مُحِق
    You're absolutely right, Doctor. Open Subtitles ـ أنت مُحِق بالتأكيد أيها الطبيب
    right and the wind is the thing with the arms that... [licks lips] Open Subtitles مُحِق والريح .... الشيء بالأزرُع تِلك نَعم...
    Yeah. You're right. Open Subtitles أجل, أنتَ مُحِق
    You're absolutely right. Open Subtitles أنتَ مُحِق تماماً
    You're right. Things are weird here. Open Subtitles أنت مُحِق الأمور غريبة هنا
    You're right, You're absolutely right. Open Subtitles أنتَ مُحِق، مُحِق تماماً
    You're right as usual. Open Subtitles أنتَ مُحِق كالعادَة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus