Turn it clockwise until you hear a click. | Open Subtitles | أديريها في إتجاه عقارب الساعة حتى تسمعين صوت نقرة |
One minute, we're walking on patrol, And the next, I hear a click. | Open Subtitles | دقيقة كنا نمشي في دورية والدقيقة التالية سمعت نقرة |
What makes a guy and a girl click isn't science. | Open Subtitles | ما الذي يجعل الرجل وفتاة نقرة ليس العلم. |
Just one flip of a switch away. | Open Subtitles | لأنّكم جميعًا هكذا فعلًا، فما هي نقرة زرّ بسيطة. |
- Bogey's now at 2,000 clicks. - Raise shields. | Open Subtitles | العربة الآن على بعد 2,000 نقرة ارفعى الدروع. |
One tap, and you've got sliced onions for burgers. | Open Subtitles | في نقرة واحدة، سوف تحصل على شرائح بصل من أجل البرغر. |
I think she just rattled heaven with a flick of her pinkie finger. | Open Subtitles | أعتقد أنها قد هزت السماء للتو من خلال نقرة من إصبعها الصغير |
I couldn't expect to just instantly click with everyone at SCU. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَتوقّعَ إلى فقط فوراً نقرة مَع كُلّ شخصِ في إس سي يو. |
Goes down that way another click or so before it hits the Clear Lake Dam. | Open Subtitles | تنخفض بهذه الطريقة نقرة أخرى أو نحو ذلك قبل أن يضرب بحيرة سد واضح. |
All of a sudden, the back of his knees hit the edge of the couch, and you hear the click. | Open Subtitles | فجأة ، الجزء الخلفي من ركبتيه ضرب حافة الأريكة، و و تسمع نقرة. |
And turn it clockwise till you hear a little click. | Open Subtitles | وحركيه بإتجاه عقارب الساعة حتى تسمعي نقرة طفيفة |
click... I wanna see the cat play the piano. | Open Subtitles | نقرة, أريد أن أرى "القطة تعزف على البيانو" |
Okay, single click yes, double click no. | Open Subtitles | حسناً, نقرة واحدة تعني نعم و نقرتين تعني كلا |
Just one click away from meeting my new best friend. | Open Subtitles | على بعد نقرة واحدة من مقابلة صديقي الجديد |
A hero to many who aspire to the perfect feather flip. | Open Subtitles | بطلة لدى الكثيرين والتي تتطلع إلى نقرة العشق المثالية |
A little hair flip and a little sexy eyes. | Open Subtitles | أي قليلاً نقرة شَعرِ وa عيون جنسية إلى حدٍّ ما. |
For God's sake, Frasier, flip a coin. | Open Subtitles | أجل لأجل اللهِ، فرايزر، نقرة a عملة معدنية. |
Bogey is now at 900 clicks. It's not slowing down, sir. | Open Subtitles | العربة الآن على بعد 900 نقرة هى لا تتباطأ، سيدى |
There are 4,613,000 copies of its leaflets in various languages. Its website registers 500,000 users and 5 million clicks per year. | UN | وتوجد 000 613 4 نسخة من هذه الكتيبات باللغات المختلفة ويسجل موقعها الشبكي 000 500 مستخدم و 5 ملايين نقرة في السنة. |
So you feel a tap here and a tap here, tap there, a tap there. | Open Subtitles | فإنَّ ما سيشعره الشخص هو النقر بينها إذن تشعرُ بنقرةٍ هُنا و نقرة هُنا و نقرة هُناك و هُناك |
Just a flick of the wrist. Works every time. Really. | Open Subtitles | فقط نقرة بالمعصم في الواقع إنها تنجح في كل مرة |
"On the morning of the eviction, a hard knock on the door woke me up. | Open Subtitles | في صباح يوم الطرد نقرة قوية على الباب أيقظتني |
Total use of the UNEP website exceeded the targeted goal of 220 million web hits. | UN | وتجاوز إجمالي استخدام موقع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الإنترنت الهدف المحدد في 220 مليون نقرة. |
In addition, over 1,500 click-throughs were made on International Youth Day tweets posted through the United Nations Twitter account during the Meeting. | UN | وإضافة إلى ذلك، نُفذ أكثر من 500 1 نقرة على روابط إحالة التعليقات على اليوم الدولي للشباب المنشورة من خلال حساب الأمم المتحدة على موقع تويتر أثناء انعقاد الاجتماع. |