That is why our economy grew by 9 per cent last year. | UN | ولهذا السبب نما اقتصادنا بنسبة تسعة في المائة في العام الماضي. |
In terms of economic performance, Vanuatu's economy grew at an unprecedented average rate of 6 per cent between 2003 and 2008. | UN | وبالنسبة إلى الأداء الاقتصادي، نما اقتصاد فانواتو بمعدل لم يسبق له مثيل بلغ 6 في المائة بين عامي 2003 و 2008. |
In the previous five years, this sector grew at 46 per cent annually despite the global crises. | UN | وفي السنوات الخمس الماضية، نما هذا القطاع بنسبة 46 في المائة سنوياً رغم الأزمات العالمية. |
Since then, the national economy of the Lao PDR has grown steadily. | UN | ومنذ ذلك الحين، نما الاقتصاد الوطني لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باضطراد. |
The total production emanating from fish farms has grown to over 2,200 tonnes, which is mainly exported to Italy and Japan. | UN | والانتاج الكلي من المزارع السمكية نما إلى ما يتجاوز 200 2 طن، تُصدَّر على نحو رئيسي إلى إيطاليا واليابان. |
As a result, the volume of output in mechanical engineering and metalworking grew by a factor of 11.6 between 1990 and 2010. | UN | ونتيجة لذلك، نما حجم النواتج في الهندسة الميكانيكية وصناعة تحويل المعادن 11.6 مرة في الفترة بين عامي 1990 و 2010. |
Thus, in 1994, the volume of world trade grew at 9.5 per cent, the fastest rate in many years. | UN | فقد نما حجم التجارة العالمية في عام ١٩٩٤ ﺑ ٩,٥، وهو أسرع نمو تحقق منذ عدة سنوات. |
In the mid-1990s, Liberia's economy grew by 122 per cent within two years after the conflict. | UN | وفي منتصف التسعينات، نما اقتصاد ليبريا بنسبة 122 في المائة في غضون سنتين بعد انتهاء الصراع. |
Maybe I grew another hand, or maybe the hand grew another me. | Open Subtitles | ربما نمت لي يد آخرى، أو اليد نما لها جسم مثلي |
GDP grew by only 1.4 per cent in 2009 and by 2.1 per cent in 2010. | UN | فالناتج المحلي الإجمالي نما بنسبة 1.4 في المائة فقط في عام 2009، وبنسبة 2.1 في المائة في عام 2010. |
Over the last 20 years military expenditure in East Asia grew by nearly 150 per cent. | UN | فعلى مدى السنوات الـ 20 الماضية، نما الإنفاق العسكري في شرق آسيا بما يقرب من 150 في المائة. |
Nigeria's gross domestic product (GDP) grew from 7 per cent in 2009 to an estimated 8.1 per cent in 2010. | UN | لقد نما الناتج المحلي الإجمالي لنيجيريا من 7 في المائة في عام 2009 إلى ما يقرب من 8.1 في المائة في عام 2010. |
Our economy grew by 9 per cent and 8 per cent, respectively, in 2008 and 2009. | UN | وقد نما اقتصادنا بنسبة 9 في المائة في عام 2008 وبنسبة 8 في المائة في عام 2009. |
Development had been steadily progressing and the economy had grown at an average of 7 per cent annually. | UN | وقالت إن التنمية تتقدم باطراد وقد نما الاقتصاد بنسبة قدرها في المتوسط 7 في المائة سنوياً. |
The enrolment in technical schools has grown six times faster than in all the other public and private schools. | UN | نما عدد الملتحقين بالمدارس الفنية بمقدار ست مرات أسرع من نموه في جميع المدارس العامة والخاصة الأخرى. |
Our economy has grown by over 6 per cent during the first six months of this year. | UN | ولقد نما اقتصادنا بأكثر من ٦ في المائة خلال اﻷشهر الستة اﻷولى من هذا العام. |
The general membership of the United Nations has grown from 51 members in 1945 to 185 today. | UN | فقد نما مجموع أعضاء اﻷمم المتحدة من ٥١ عضوا عام ١٩٤٥ إلى ١٨٥ عضوا اليوم. |
It has, however, come to the attention of my delegation that the draft resolution does not seem to enjoy the support of the countries of the region concerned. | UN | إلا أنه نما إلى علم الوفد أن مشروع القرار لا يحظى بدعم بلدان المنطقة المعنية. |
That is especially true of the international business sector, which expanded by 4 per cent in 2007. | UN | وينطبق هذا تحديدا على قطاع الأعمال الدولية الذي نما بنسبة أربعة في المائة عام 2007. |
This allowed the country's GDP per capita to grow by an estimated 2.7 per cent in 1996. | UN | ونتيجة لذلك نما نصيب الفرد من الناتج المحلي الاجمالي لمصر بنسبة تقدر بحوالي ٧,٢ في المائة في عام ١٩٩٦. |
India's economy is forecast to expand by 6.7 per cent in 2012, after growing by 7.1 per cent in 2011. | UN | ومن المتوقع أن يتوسع اقتصاد الهند بنسبة 6.7 في المائة في عام 2012، بعد أن نما بمعدل 7.1 في المائة في عام 2011. |
These have a useful life of 2 to 3 years because as the child grows callipers have to be replaced with the next bigger size. | UN | ويتراوح العمر الافتراضي لتلك الجبائر من سنتين إلى ثلاث سنوات لأنه كلما نما الطفل لزم الاستعاضة عن جبائر بمقاس أكبر. |
While there was no arms discovery at that time, the Monitoring Group has learned that the weapons have reached their destination. | UN | لم تُكتشف أي أسلحة في ذلك الوقت، إلا أنه نما إلى علم الفريق أن الأسلحة وصلت إلى وجهتها النهائية. |
Against this background, terrorism has developed which has claimed dozens of lives so far. | UN | في ظل ذلك، نما الارهاب الذي حصد حتى اﻵن عشرات اﻷرواح. |