"هدد" - Traduction Arabe en Anglais

    • threatened
        
    • threatening
        
    • threatens
        
    • threaten
        
    • threat
        
    • threats
        
    • Poi
        
    The previous commander, Mustafa Ali Anod, was dismissed by the shura when he threatened to launch attacks on Kenya. UN وقد قام مجلس الشورى بفصل القائد السابق للقوات، مصطفى علي عنود عندما هدد بالقيام بهجمات على كينيا.
    The latter refers to the militant action threatened by the signatories of the letter, which could include the use of force. UN ويشير التعبير الثاني إلى العمل النضالي الذي هدد موقعو الرسالة بالقيام به والذي يمكن أن ينطوي على استخدام القوة.
    The latter refers to the militant action threatened by the signatories of the letter, which could include the use of force. UN ويشير التعبير الثاني إلى العمل النضالي الذي هدد موقعو الرسالة بالقيام به والذي يمكن أن ينطوي على استخدام القوة.
    Worker Jesús Jarillo Toledo has complained that the owner threatened to expel him from the hacienda without payment of social benefits. UN وقد اشتكى العامل خيسوس خاريّو توليدو بأن صاحب الأرض هدد بطرده من المزرعة دون أن يدفع له استحقاقاته الاجتماعية.
    We all remember the deep divisions that emerged in the international community during that period, threatening to upset the very foundations of our Organization. UN فنحن جميعاً نذكر الانقسامات العميقة التي نشأت في المجتمع الدولي خلال تلك الفترة، مما هدد بزعزعة الأسس التي تقوم عليها منظمتنا ذاتها.
    But faced with bullets and bombs and a dictator who threatened to hunt them down like rats, they showed relentless bravery. UN ولكنهم وعلى الرغم من مواجهة الرصاص والقنابل والديكتاتور الذي هدد بملاحقتهم مثل الفئران، أبدوا شجاعة صلبة لا هوادة فيها.
    That threatened the independence peoples had won at enormous sacrifice. UN وقد هدد هذا استقلال الشعوب الذي اكتسبته بتضحية هائلة.
    Baby, I want you to know that if anything or anyone ever really threatened you or the kids, there's nothing that I wouldn't do to protect you. Open Subtitles حبيبتي، أريدك أن تعرفي أنه لو هدد أي شيء أو أي شخص حياة أو حياة الأطفال، ليس ثمة ما قد أتورع عن فعله لحمايتكم
    And he threatened to expose me Unless i agreed to act as a reference When the fbi came calling. Open Subtitles و هدد بفضحي أذا لم أوافق على تأدية دور المرجع عندما جاء مكتب التحقيقات الفيدرالي يسألُ عنه
    Maybe they felt threatened that our jet fighters approached. Open Subtitles ربما شعروا هدد أن المقاتلات النفاثة لدينا اقترب.
    I Will Not Rest Until The Person Who threatened The Life Open Subtitles سوف لن ارتاح حتى اقبض على الشخص الذي هدد حياه
    He didn't like me. He threatened to kill me in public. Open Subtitles لم يكن يحبني ، لقد هدد بقتلي في مكان عام
    Lord, yes. He's threatened to dance with us all! Open Subtitles ياربى,هذا صحيح لقد هدد بأن يرقص معنا جميعا
    Somebody- - I think it was the Obregons-- threatened David. Open Subtitles شخص ما أعتقد إنه كان من الأوبريجونز هدد ديفيد
    Two days ago, an evil unknown terrorist threatened major consequences if Mysterion does not reveal his identity. Open Subtitles منذ يومين مضوا، إرهابي مجهول وشرير هدد بعواقب وخيمة إذا 'الميستريون' لم يكشف عن هويته.
    But Christianity was now confronted by a terrible challenge which, like the French Revolution, threatened to destroy it entirely. Open Subtitles ولكن في ذلك الحين جابهت المسيحية تحديًا مريعًا ,مماثل لتحدي الثورة الفرنسية والذي هدد بتدمير المسيحية كليةً
    He threatened to kill the kids who made the news in 2006 for his involvement in human-trafficking. Open Subtitles هدد بقتل الطفلتين وهو من تناقلت عنه أخبار 2006 بأنه كان متورطــاً في تجـارة البشر
    Nah, some asshole threatened to kill one of my deputies. Open Subtitles الشعور بالنبض كلا أحد الفاشلين هدد بقتل أحد نوابي
    It's a dangerous man, whose very meaning for existence is threatened. Open Subtitles انها رجل خطير الذين ل معنى جدا و هدد وجودها
    Yeah, they, uh-- A client in New York, a really big client, was threatening to fire them, so they had to go and-- and fix it. Open Subtitles نعم هنالك عميل في نيويورك عميل مهم كان قد هدد بفصلهم وذهبوا الى هناك كي يصلحوا الوضع
    Anyone who threatens another with a weapon shall be subject to a penalty of up to six months' imprisonment; UN من هدد آخر بالسلاح عوقب بالحبس مدة لا تتجاوز الستة أشهر؛
    In their decisions, judges should demonstrate in actual terms how a particular statement or expression has or will threaten public order. UN وينبغي أن يوضح القضاة بصورة فعلية، في الأحكام التي يصدرونها كيف هدد أو سيهدد بيان، أو تعبير ما النظام العام.
    Facing that extreme threat, the freedom-loving world found the strength to jointly confront and destroy, with great sacrifice, the evil that threatened the progress and basic civilizational values of humanity. UN إن البلدان المحبة للحرية في مواجهتها لذلك الخطر الشديد، توفرت لديها أسباب القوة لكي تواجه مجتمعة، الشر الذي هدد التقدم والقيم الحضارية الأساسية للإنسانية وتدمره بتضحيات كبيرة.
    One of the people who sent threats to Charles stood out. Open Subtitles احد الناس الذين ارسلو تهديدات لتشارلز فعل ما هدد به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus