This isn't genocide, it's a cleansing moment of clarity. | Open Subtitles | هذه ليست إبادة جنس إنّها لحظة تطهير خالصة |
This isn't how I intended to say goodbye. I imagined it differently. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي أردت توديعك بها تخيلت الأمر بشكل مختلف |
The Movement notes that This is not the first time that the Security Council has addressed climate change. | UN | وتلاحظ الحركة أن هذه ليست هي المرة الأولى التي يتناول فيها مجلس الأمن مسألة تغيـر المناخ. |
In my own experience, This is not the problem. | UN | ومن خبرتي الخاصة، أقول إن هذه ليست مشكلة. |
That's not just a series of coincidences. It's destiny. | Open Subtitles | هذه ليست سلسلة من المصادفات وحسب بل قدر |
It's not exactly the case-breaking clue I was hoping for. | Open Subtitles | هذه ليست بالضبط تلميح حل القضية الذي كنت أتامله |
This isn't the woman we're guarding at the Palace. | Open Subtitles | هذه ليست هي المرأة التي نحرسها في القصر. |
This isn't me, and This isn't good for me on... | Open Subtitles | هذه ليست أنا وهذا الأمر ليس جيداً بالنسبة لي |
Unfortunately, This isn't just about a piece of stolen art. | Open Subtitles | لسوء الحظ, هذه ليست فقط حول قطعة فنية مسروقة. |
Ok, so even though This isn't the real footage, | Open Subtitles | حسناً، حتى لو كانت هذه ليست لقطات حقيقية |
And This isn't just one group. They're different killers. | Open Subtitles | و هذه ليست مجموعة واحدة انهم قاتلون مختلفون |
For us This is not academic, it is reality. | UN | بالنسبة لنا هذه ليست مسألة أكاديمية، فهي واقع. |
This is not how the story was supposed to end. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي يفترض بالقصة أن تنتهي بها |
No, no, sir, This is not your courtroom; it's mine. | Open Subtitles | لا، لا سيدي هذه ليست محكمتك بل هي محكمتي |
I'm sure That's not the first time you've been accused of that. | Open Subtitles | متأكدة أن هذه ليست المرة الأولى التي يتم فيها اتهامه بهذا |
Come on, you know that would melt before it got here, so That's not a good idea, duh. | Open Subtitles | هيا أنت تعلمين من انها ستذوب قبل ان تصل إلى هنا إذن هذه ليست فكره جيده |
Well, That's not an argument I'd advise using at your sentencing. | Open Subtitles | حسناً، هذه ليست حجة أنصح بأن تستخدمها بالدفاع عن نفسك |
And It's not exactly true that there wasn't any communication between us. | Open Subtitles | و هذه ليست الحقيقة تماما لم يكن هناك أي إتصال بيننا |
This ain't your fight, you didn't go asking'for this. | Open Subtitles | هذه ليست معركتك، لا داعي أن تذهب وتطلب هذا. |
That is not our problem. Mrs. Escobar, I'm sorry. | Open Subtitles | هذه ليست مشكلتنا أنا آسف يا سيدة إسكوبار |
These aren't just black eyes for your administration, Ma'am. | Open Subtitles | هذه ليست مجرد عيون سوداء تحملق بإدارتكم، سيدتي |
I readily understand that This is no easy task. | UN | وإنني أتفهم تماماً أن هذه ليست مهمة سهلة. |
That's no way to speak to your heavenly coach. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي تتحدثين فيها إلى مدريك |
But that's different. That's fate. Those aren't choices made by others. | Open Subtitles | لكن هذا مختلف، إنه القدر هذه ليست خياراتٍ اتخذها آخرون. |
Although I identify and agree with what I have just stated, I must confess that These are not my own words. | UN | وبالرغم من أنني أؤيد ما قلته من فوري وأتمسك به، لا بد أن أعترف بأن هذه ليست عباراتي شخصيا. |
- No. That ain't how this wants to resolve. | Open Subtitles | لا، هذه ليست الطريقة المثلى لحلّ هذه المسألة |
They felt that this was not just a bilateral matter, but one that could have wider-reaching effects on third parties. | UN | ورأت الوفود أن هذه ليست مجرد مسألة ثنائية، ولكنها مسألة قد تكون لها آثار أوسع على أطراف ثالثة. |
If It's not on my premises, then it is not my problem. | Open Subtitles | لو تمت السرقة خارج ممتلكاتي فهذا يعني أنّ هذه ليست مُشكلتي |
that was not a question of the past, but an issue of the present. | UN | وقالت إن هذه ليست مسألة من الماضي ولكنها قضية من قضايا الوقت الحاضر. |