"هذه ليست" - Traduction Arabe en Anglais

    • This isn't
        
    • This is not
        
    • That's not
        
    • It's not
        
    • This ain't
        
    • That is not
        
    • These aren't
        
    • This is no
        
    • That's no
        
    • Those aren't
        
    • These are not
        
    • That ain't
        
    • this was not
        
    • it is not
        
    • that was not
        
    This isn't genocide, it's a cleansing moment of clarity. Open Subtitles هذه ليست إبادة جنس إنّها لحظة تطهير خالصة
    This isn't how I intended to say goodbye. I imagined it differently. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي أردت توديعك بها تخيلت الأمر بشكل مختلف
    The Movement notes that This is not the first time that the Security Council has addressed climate change. UN وتلاحظ الحركة أن هذه ليست هي المرة الأولى التي يتناول فيها مجلس الأمن مسألة تغيـر المناخ.
    In my own experience, This is not the problem. UN ومن خبرتي الخاصة، أقول إن هذه ليست مشكلة.
    That's not just a series of coincidences. It's destiny. Open Subtitles ‫هذه ليست سلسلة من المصادفات وحسب ‫بل قدر
    It's not exactly the case-breaking clue I was hoping for. Open Subtitles هذه ليست بالضبط تلميح حل القضية الذي كنت أتامله
    This isn't the woman we're guarding at the Palace. Open Subtitles هذه ليست هي المرأة التي نحرسها في القصر.
    This isn't me, and This isn't good for me on... Open Subtitles هذه ليست أنا وهذا الأمر ليس جيداً بالنسبة لي
    Unfortunately, This isn't just about a piece of stolen art. Open Subtitles لسوء الحظ, هذه ليست فقط حول قطعة فنية مسروقة.
    Ok, so even though This isn't the real footage, Open Subtitles حسناً، حتى لو كانت هذه ليست لقطات حقيقية
    And This isn't just one group. They're different killers. Open Subtitles و هذه ليست مجموعة واحدة انهم قاتلون مختلفون
    For us This is not academic, it is reality. UN بالنسبة لنا هذه ليست مسألة أكاديمية، فهي واقع.
    This is not how the story was supposed to end. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي يفترض بالقصة أن تنتهي بها
    No, no, sir, This is not your courtroom; it's mine. Open Subtitles لا، لا سيدي هذه ليست محكمتك بل هي محكمتي
    I'm sure That's not the first time you've been accused of that. Open Subtitles متأكدة أن هذه ليست المرة الأولى التي يتم فيها اتهامه بهذا
    Come on, you know that would melt before it got here, so That's not a good idea, duh. Open Subtitles هيا أنت تعلمين من انها ستذوب قبل ان تصل إلى هنا إذن هذه ليست فكره جيده
    Well, That's not an argument I'd advise using at your sentencing. Open Subtitles حسناً، هذه ليست حجة أنصح بأن تستخدمها بالدفاع عن نفسك
    And It's not exactly true that there wasn't any communication between us. Open Subtitles و هذه ليست الحقيقة تماما لم يكن هناك أي إتصال بيننا
    This ain't your fight, you didn't go asking'for this. Open Subtitles هذه ليست معركتك، لا داعي أن تذهب وتطلب هذا.
    That is not our problem. Mrs. Escobar, I'm sorry. Open Subtitles هذه ليست مشكلتنا أنا آسف يا سيدة إسكوبار
    These aren't just black eyes for your administration, Ma'am. Open Subtitles هذه ليست مجرد عيون سوداء تحملق بإدارتكم، سيدتي
    I readily understand that This is no easy task. UN وإنني أتفهم تماماً أن هذه ليست مهمة سهلة.
    That's no way to speak to your heavenly coach. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي تتحدثين فيها إلى مدريك
    But that's different. That's fate. Those aren't choices made by others. Open Subtitles لكن هذا مختلف، إنه القدر هذه ليست خياراتٍ اتخذها آخرون.
    Although I identify and agree with what I have just stated, I must confess that These are not my own words. UN وبالرغم من أنني أؤيد ما قلته من فوري وأتمسك به، لا بد أن أعترف بأن هذه ليست عباراتي شخصيا.
    - No. That ain't how this wants to resolve. Open Subtitles لا، هذه ليست الطريقة المثلى لحلّ هذه المسألة
    They felt that this was not just a bilateral matter, but one that could have wider-reaching effects on third parties. UN ورأت الوفود أن هذه ليست مجرد مسألة ثنائية، ولكنها مسألة قد تكون لها آثار أوسع على أطراف ثالثة.
    If It's not on my premises, then it is not my problem. Open Subtitles لو تمت السرقة خارج ممتلكاتي فهذا يعني أنّ هذه ليست مُشكلتي
    that was not a question of the past, but an issue of the present. UN وقالت إن هذه ليست مسألة من الماضي ولكنها قضية من قضايا الوقت الحاضر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus