In the European part of the Netherlands, a child with no legal father can seek such a judicial declaration of paternity. | UN | ويمكن في الجزء الأوروبي من هولندا أن يلتمس الطفل الذي لا والد قانوني له مثل هذا الإعلان القضائي بالوالدية. |
The Committee also observes that the author's father disappeared again after having served his full sentence. | UN | كما تلاحظ اللجنة أن والد صاحب البلاغ اختفى مرة أخرى بعد أن قضى فترة عقوبته كاملة. |
However, his father stayed in the Democratic Republic of the Congo after this date without being detained. | UN | بيد أن والد صاحب الشكوى أقام في جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد هذا التاريخ دون احتجازه. |
Farrah's screwing Amy's dad, and I have to keep it a secret or else my dad gets hurt. | Open Subtitles | أن فرح تعبث مع والد آيمي و أنا يجب أن أبقي هذا سر أو والدي سيجرح |
The petitioner is the same-sex spouse of the minor's parent. | UN | ومقدم الالتماس هو زوج من نفس نوع جنس والد الشخص القاصر. |
The fact that she was being housed by a family prevented Doña Matilda from living with the father, who died shortly after the birth. | UN | ونظرا ﻷن دونيا ماتيلدِ كانت تقيم عند أسرة، فلم يكن بإمكانها العيش مع والد طفلها، الذي توفي بعد ولادة إبنه بفترة قصيرة. |
She and Mr. Abu Adass's father, Tayssir, had been illegally detained for approximately 10 days. | UN | وقد احتُجزت مع والد السيد أبو عدس، تيسير، بشكل مخالف للقانون طوال 10 أيام تقريبا. |
In this case, the author's father had been released from house arrest after almost six years. | UN | وفي هذه القضية، رُفعت الإقامة الجبرية المفروضة على والد صاحب البلاغ بعد مضي قرابة ستة أعوام. |
In this case, the author's father had been released from house arrest after almost six years. | UN | وفي هذه القضية، رُفعت الإقامة الجبرية المفروضة على والد صاحب البلاغ بعد مضي قرابة ستة أعوام. |
He'll have to borrow the horses from Prairie Flower's father. | Open Subtitles | سيكون عليه أن يستعير الأحصنة من والد زهرة البراري |
I guess Linus's father dying affected me more than I realized. | Open Subtitles | أعتقد أن وفاة والد لاينوس أثرت بي أكثر مما توقعت. |
I fancy matrimony, but my girl's father doesn't fancy me | Open Subtitles | أنا مغرم بالزواج، لكن والد الفتاة غير مغرم بي |
Maybe I should bring the father of Freeza back too. | Open Subtitles | ربما ينبغي لي أن أحضر والد فريزا الظهر أيضا. |
Both Agnes and father Andrew claim that their relationship was platonic. | Open Subtitles | كلا أغنيس والد أندرو الادعاء بأن العلاقة بينهما كانت الأفلاطونية. |
I was actually wondering-- I have two tickets to that secret father John Misty show on Saturday. | Open Subtitles | في الواقع كنت أتسائل لدي تذكرتين لذلك العرض السري عرض والد جون ميستي يوم السبت |
Harry's father owns a company that makes medical equipment. | Open Subtitles | والد هارى يمتلك شركة تقوم بصنع المعدات الطبية |
It's actually for our friend. Uh, he's-he's the dad. | Open Subtitles | في الواقع إنه لأجل صديقنا إنه والد الطفل |
Hey, not the first time a girl's dad walked in on me. | Open Subtitles | انها ليست المرة الأولى التي يراني بها والد فتاة مع ابنته |
Tony's dad made me promise to have dinner with him before he told me anything about Tony's apartment history. | Open Subtitles | والد توني جعلني اوعده بتناول العشاء معه قبل ان يقول لي أي شيء عن تاريخ شقة توني |
As every parent knows, the worst crime is to mislead your child. | UN | وكما يعلم كل والد ووالدة، فإن أسوأ جريمة هي تضليل الأطفال. |
So, she's cool with her baby daddy riding a donor cycle? | Open Subtitles | وهي لا تمانع من أن والد ابنها يركب دراجة نارية؟ |
He's representing my father-in-law, which means now he's also representing me. | Open Subtitles | سيمثل والد زوجتي مما يعني أنه يمثلني أنا أيضاً الآن |
Today, between a quarter and a third of all households worldwide are headed by single parents, of whom 90 per cent are women. | UN | فاليوم، ما بين ربع وثلث جميع اﻷسر في أرجاء العالم يترأسها والد وحيد تصل نسبة النساء بينهــم الى ٩٠ فــي المائــة. |
If Wald's crew fails, they'll think somebody tipped off CTU. | Open Subtitles | اذا احبطنا فريق والد فسيعلمون ان هناك من حذرهم |
Now this male must ensure that he alone fathers next year's offspring. | Open Subtitles | على هذا الذكر أن يتأكّد أنه سيكون والد نسل العام القادم وحده |