In 2013, 190 permanent monitoring groups were set up to prevent human rights abuse and sexual violence against students with disabilities. | UN | وفي عام 2013، أُنشئت 190 مجموعة رصد دائمة لمنع الاعتداء على حقوق الإنسان والعنف الجنسي ضد الطلبة ذوي الإعاقة. |
The staggering potential consequences of a world in which men outnumbered women included increased crime, bride trafficking and sexual violence. | UN | والعواقب الوخيمة المحتملة لعالم يزيد فيه عدد الرجال على عدد النساء تتضمن تزايد الجريمة والاتجار بالزوجات والعنف الجنسي. |
Child exploitation and sexual violence could not be tolerated in any culture. | UN | واستغلال الأطفال والعنف الجنسي لا يمكن التغاضي عنهما في أي الثقافة. |
Yet, victims of abduction and sexual violence still face important legal and social barriers to obtaining justice. | UN | بيد أن ضحايا الاختطاف والعنف الجنسي لا يزالون يواجهون حواجز قانونية واجتماعية كبيرة تعوق إنصافهم. |
This violence is closely linked to violence against women in everyday life, such as domestic and sexual violence. | UN | ويتصل هذا العنف اتصالاً وثيقاً بالعنف الممارَس ضد المرأة في الحياة اليومية، كالعنف المنزلي والعنف الجنسي. |
Violence in prison, including rape and sexual violence | UN | العنف في السجن، بما في ذلك الاغتصاب والعنف الجنسي |
Rape and sexual violence also remain a matter of serious concern. | UN | كما أن الاغتصاب والعنف الجنسي ما زالا يبعثان على شديد القلق. |
The process of reforming the Criminal Code had been completed two months previous, and the issue related to harmonizing the definition of rape and sexual violence would be considered. | UN | وقد انتهت عملية إصلاح القانون الجنائي منذ شهرين، وسينظر في مسألة مواءمة تعريف الاغتصاب والعنف الجنسي. |
Collaboration with the United Nations Population Fund (UNFPA) will be intensified in the area of discrimination and sexual violence. | UN | وسيجري تكثيف التعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالي التمييز والعنف الجنسي. |
In Guinea, the use of violence against peaceful citizens and sexual violence against women were wholly unacceptable. | UN | واستخدام العنف ضد مواطنين مسالمين والعنف الجنسي ضد النساء في غينيا مرفوضان بالكامل. |
Women migrant workers, in particular, may become victims of abuse, mistreatment and sexual violence by their employers. | UN | وقد تصبح العاملات المهاجرات، على وجه الخصوص، ضحايا للاستغلال وإساءة المعاملة والعنف الجنسي من قبل مخدميهن. |
There is still a high incidence of rape and sexual violence including victims as young as two years old. | UN | فلا تزال جرائم الاغتصاب والعنف الجنسي تقع بكثرة وتشمل ضحايا لا تتجاوز أعمارهن السنتين. |
In this respect, the State party should take the necessary measures to facilitate the reporting of domestic and sexual violence. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف التدابير الضرورية لتيسير الإبلاغ عن العنف العائلي والعنف الجنسي. |
This Act was the result of the work of the Family and sexual violence Action Committee. | UN | وكان هذا القانون نتيجة لعمل لجنة العمل المعنية بالأسرة والعنف الجنسي. |
Empowerment fails in areas of violence against women where domestic violence and sexual violence continue to be significant. | UN | ولا يتحقق التمكين في مجالات العنف ضد المرأة، حيث لا يزال العنف المنزلي والعنف الجنسي مشكلتين معتبرتين. |
The findings also point to a link between intrafamilial social violence and sexual violence. | UN | وتبين هذه النتائج أيضا أن هناك صلة ما بين العنف الاجتماعي داخل الأسر والعنف الجنسي. |
The aim of this centre is to receive victims of violence specifically directed against women, particularly domestic and sexual violence. | UN | ويرمي هذا المركز إلى إيواء ضحايا أنواع معينة من العنف، وبخاصة العنف المنزلي والعنف الجنسي. |
Manuals on the application of the Code of Criminal Procedure have been prepared, together with instructions with regard to, among other things, domestic and sexual violence. | UN | وصدرت مذكرات خاصة بتطبيق مدونة الإجراءات الجنائية وبروتوكولات عمل بشأن العنف العائلي والعنف الجنسي. |
People in 5 locations were trained on human rights and sexual and gender-based violence | UN | تم تدريب الأهالي في خمس محليات على حقوق الإنسان وقضايا العنف الجنساني والعنف الجنسي |
Services for survivors of sexual abuse and violence are limited and information about them is not available publicly. | UN | كما أن الخدمات المقدمة لضحايا الإيذاء الجنسي والعنف الجنسي محدودة، والمعلومات المتعلقة بهم غير متاحة للجمهور. |
The same applied to the question raised by the representative of the Republic of Korea concerning the use of sexual violence in armed conflict. | UN | والشيء ذاته ينطبق على السؤال الذي أثاره ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن الإساءة للأطفال والعنف الجنسي ضدهم. |
However, there are concerns that perpetrators of rape, sexual violence and other human rights violations also benefited from this decision. | UN | لكن هناك مشاغل من أن مرتكبي الاغتصاب والعنف الجنسي وغير ذلك من انتهاكات حقوق الإنسان يستفيدون من هذا القرار هم أيضاً. |
39. According to the independent expert, children continued to face the threat of abduction, illegal adoption or sexual violence. | UN | 39- ويرى الخبير المستقل أن الأطفال لا يزالون معرضين لمخاطر الاختطاف والتبني غير القانوني والعنف الجنسي. |
C. Rape and other sexual violence against children | UN | جيم - الاغتصاب والعنف الجنسي ضد الأطفال |
Pursuant to article 34 of the Convention, States parties undertake to protect the child from all forms of sexual exploitation and sexual abuse. | UN | ووفق ما تنص عليه المادة 34 من الاتفاقية، تتعهد الدول الأطراف بحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والعنف الجنسي. |
4. Under international law, sexual violence is not synonymous with rape. | UN | 4 - والعنف الجنسي والاغتصاب ليسا بمترادفين بموجب القانون الدولي. |