"وتعلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • And you know
        
    • and learn
        
    • and learning
        
    • learned
        
    • is aware
        
    • learn to
        
    • understands
        
    • and know
        
    • to learn
        
    • learning and
        
    • educate
        
    • teaches
        
    • learn about
        
    • She knows
        
    • teach
        
    And you know that I'm reaching out to anyone who can help. Open Subtitles وتعلم إنني احاول الوصول الى اى شخص قد يساعد في ايجادها
    That's a condition of your parole And you know it. Open Subtitles أو رفقة عناصر الإجرام هذا شرط تسريحك وتعلم به
    It was suggested that education needed to be relevant and allow groups the opportunity to develop their culture and learn their language. UN وتمت الإشارة إلى أن التعليم بحاجة إلى أن يكون ذا صلة بالموضوع وأن يتيح للمجموعات فرصة تنمية ثقافتها وتعلم لغتها.
    We had to address the root causes of our problems and learn to deal with the frailty of our State institutions. UN وكان علينا معالجة الأسباب الجذرية لمشاكلنا، وتعلم كيفية التعامل مع هشاشة مؤسسات دولتنا.
    p. Conduct of communication and learning programmes on the staff selection system for staff and managers, as well as briefing of delegates; UN ع - تنظيم برامج تواصل وتعلم من أجل الموظفين والمديرين بشأن نظام اختيار الموظفين، وكذلك جلسات إحاطة من أجل الوفود؛
    You think I listened to Father for 40 years and learned nothing? Open Subtitles كنت تعتقد أنني استمعت إلى الأب لمدة 40 عاما، وتعلم شيئا؟
    And you know what they like even more than sugarcane? Open Subtitles وتعلم ما هو أكثر شيئٍ يفصلونه من قصب السكر؟
    And you know how I get on red wine. Open Subtitles وتعلم كيف أصبح عندما أحصل على نبيذٌ أحمر.
    Gets good gas mileage, not too flashy, And you know what? Open Subtitles لديها عداد كاز جيد، وليست مبهرجة جدا، وتعلم ماذا؟
    I want to marry you because I'm the best thing that will ever happen to you And you know it... Open Subtitles أريد الزواج منك لأنه أفضل شيء سيحدث لك وتعلم ذلك
    And you know when we kill somebody, we put it on the map, homeboy. Open Subtitles وتعلم إنه عندما يقتل شخصاً ما يظهره للجميع يارجل
    These are places where women can meet, exchange ideas and learn a trade. UN وهذه الدور مساحات مهيأة تتيح للنساء الالتقاء والحديث وتعلم المهن.
    Such expenditure could be reduced if agencies were to cooperate and learn from one another. UN ويمكن تقليل هذه المبالغ إذا تعاونت الوكالات فيما بينها وتعلم بعضها من بعض.
    Live and learn is a member of the Solomon Islands NGO Partnership Agreement (SINPA). UN ومنظمة عش وتعلم هي عضو في اتفاق الشراكة بين المنظمات غير الحكومية في جزر سليمان.
    Play and artistic expression would enable them to communicate, better understand their own feelings and thoughts, prevent or resolve psychosocial challenges and learn to manage relationships and conflicts through a natural, self-guided, self-healing process. UN وسيمكنهم اللعب والتعبير الفني من التواصل ومن فهم أفضل لمشاعرهم وأفكارهم، ومنع المشاكل النفسية أو حلها، وتعلم إدارة العلاقات والنزاعات من خلال عملية طبيعية تعتمد على الإرشاد الذاتي والشفاء الذاتي.
    So you better get used to it. In the meantime, listen and learn. Open Subtitles من الأفضل أن تعتاد عليه في هذه الأثناء استمع وتعلم
    Her duties, which initially involved sweeping the courtyard and learning to cook and farm, would increase to include providing the priest with sexual favours. UN أما مهامها، التي كانت تتضمن في بادئ اﻷمر كنس الفناء وتعلم الطبخ والزراعة، فقد امتدت لتشمل توفير المتع الجنسية للقس.
    Educational reforms have shifted the emphasis towards labour market demands, marketable skills and learning to compete. UN وحولت إصلاحات النظام التعليمي التركيز نحو متطلبات سوق العمل، والمهارات القابلة للتسويق، وتعلم المنافسة.
    One main objective was awareness-raising and learning to identify discrimination. UN وتمثل أحد الأهداف الرئيسية للحلقة في زيادة مستوى الوعي وتعلم كيفية التعرف على أوجه التمييز.
    He was partially treated for this drinking problem and learned to control it. UN وقد عُولج نفسياً من هذه المشكلة وتعلم كيف يكافحها.
    UNFICYP is aware of some 340 Turkish Cypriots living in the southern part of Cyprus. UN وتعلم قوة حفظ السلام بوجود نحو ٣٤٠ قبرصيا تركيﱠاً يعيشون في الجزء الجنوبي من قبرص.
    Leave the Russian honeys alone... learn to fly that jet. Open Subtitles دع الفتاة الروسية في الراحة، وتعلم هذه الطائرة للطيران.
    The Committee understands that an interdepartmental review group is being set up to address weaknesses in the system and ways and means to correct them. UN وتعلم اللجنة أنه يجري إنشاء فريق مشترك بين الإدارات لاستعراض مواطن الضعف في النظام وإيجاد سبل لمعالجتها.
    Now, I can't tell you everything about the Stitchers program, but when we are done, you will look back and know that you were part of something very important. Open Subtitles الان , لا يمكنني ان اخبرك كل شيء حول برنامج الخياطه لكن عندما ننتهي سوف تنظر الى الخلف وتعلم انك كنت جزء من شيء مهم جدا
    The purpose was to learn, both together and from one another, in order to improve the quality of international humanitarian cooperation, coordination and response. UN وكان القصد التعلم، معا وتعلم أحدنا من الآخر، لتحسين نوعية التعاون الدولي في المجال الإنساني، والتنسيق والاستجابة.
    The Special Rapporteur therefore deems lifelong learning and human rights learning to be inextricably linked and essential for every society. UN ومن ثم يعتبر المقرر الخاص أن التعلم مدى الحياة وتعلم حقوق الإنسان يرتبطان ارتباطا لا ينفصم وأساسيان لكل مجتمع.
    72. Carry out measures that will inform, educate and protect waste handlers and small-scale recyclers from the hazards of handling and recycling chemical waste. UN 72 - تنفيذ التدابير التي تُعلِم، وتعلم وتحمي مناولي النفايات ووحدات إعادة التدوير صغيرة الحجم من أخطار مناولة وإعادة تدوير النفايات الكيميائية.
    It teaches basic skills to students of primary and secondary level background who need help in various subjects. UN وتعلم المهارات الأساسية لطلاب المرحلة الابتدائية والثانوية الذين يحتاجون إلى مساعدة في مختلف المواضيع.
    UNDP supports efforts to shape, learn about and participate in new energy financing mechanisms, including the Clean Development Mechanism (CDM). UN ويدعم البرنامج الإنمائي الجهود الرامية إلى صوغ آليات جديدة لتمويل الطاقة وتعلم هذه الآليات والمشاركة فيها، بما في ذلك آليات التنمية النظيفة.
    She's met me. She knows impulse control is not my strong suit. Open Subtitles إنّها تعرفني جيدًا، وتعلم أن السيطرة على رغباتي ليست سمتي البارزة
    They teach the native tongue, introduce children to their national culture, traditions, history and cultural heritage. UN وتعلم هذه المدارس اللغة الأم للتلاميذ، وتعرفهم بثقافتهم وتقاليدهم الوطنية وتاريخهم وتراثهم الثقافي الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus