A compilation video featuring highlights of the dances will be released on YouTube, with a feature documentary to follow; | UN | وسيُبث شريط فيديو مجمّع يضم مقتطفات من الرقصات على موقع يوتيوب، وسيعقبه فيلم وثائقي في وقت لاحق؛ |
I don't want to hear about a food documentary, okay? | Open Subtitles | فلا أريد أن استمع إلى فلم وثائقي عن الطعام |
I'm leaving this message because I thought perhaps you'd like to watch me be interviewed for a documentary about Mr. Spock. | Open Subtitles | سأرحل عن هذه الرسالة لأن اعتقدت ربما كنت أود لمشاهدة لي اجراء مقابلات ل فيلم وثائقي عن السيد سبوك. |
It all started seven months ago with a documentary I was making. | Open Subtitles | كل شيء بدأ قبل سبعة أشهر مع فيلم وثائقي كنت صنع. |
Sam has been traveling the world, making a documentary about heavy metal. | Open Subtitles | تم سام السفر في العالم، صنع فيلم وثائقي عن هیفی میتال. |
I saw a documentary on prison once. You're gonna be just fine. | Open Subtitles | لقد شاهدت فيلماً وثائقي . عن السجن مرة ، ستكونين بخير |
I had another documentary to do, focusing this time on the cure for cancer and chronic disease. | Open Subtitles | كان هناك وثائقي آخر عليّ إنجازه، يُركّز هذه المرّة على علاج السرطان و الأمراض المزمنة. |
We didn't even know it was a documentary at first, but then you know, it just sort of all came together. | Open Subtitles | نحن لم نعرف حتي انه فلم وثائقي في البدايه ولكن بعد اتعلم , انها فقط مجموعه تاتي مع بعضها |
I saw a documentary the other day about a poor Brazilian. | Open Subtitles | رأيت في ذلك اليوم فلم وثائقي عن الفقراء في البرازيل. |
Not every day my home girl gets to direct a documentary. | Open Subtitles | ليس كل يوم فتاه بيتي تحصل مباشر على برنامج وثائقي |
Towelie has agreed to be in a documentary about addiction. | Open Subtitles | المنشفة وافق علي أن يكون في وثائقي عن الأدمان |
She's making a documentary about people who used to be rich, but now they're homeless but that can't just happen to you. | Open Subtitles | إنها تصوّر فيلم وثائقي عن الناس الذين كانوا اغنياء، لكن الآن ، ليس لديهم مأوى لكن ذلك لايمكن حدوثه لكِ. |
A documentary will be produced on the activities of the Commission against Racism and Racial Discrimination. | UN | وسيتم إنتاج فيلم وثائقي عن أنشطة لجنة مناهضة العنصرية والتمييز العنصري. |
Neither did they provide any documentary evidence on attempts upon the life and health of individuals, upon their morals or on breaches of their rights and freedoms. | UN | كما لم تقدم السلطات أي دليل وثائقي على محاولات تهدد حياة الأفراد أو صحتهم أو آدابهم، أو تخل بحقوقهم وحرياتهم. |
A documentary film to raise awareness of the problem of child smuggling was produced for use in schools, with families and in target communities. | UN | تصوير فيلم وثائقي توعوي عن مشكلة تهريب الأطفال لاستخدامه في التوعية في المدارس والأسر وفي المجتمعات المحلية المستهدفة؛ |
:: Public information campaign on the demarcation process, including a documentary film | UN | :: تنظيم حملة إعلامية واحدة بشأن عملية ترسيم الحدود تشمل عرض فيلم وثائقي |
5-minute documentary on the right to water | UN | برنامج وثائقي لمدة خمس دقائق عن الحق في المياه |
At the request of United Nations television, it was decided that a number of smaller video products should be produced, rather than one large documentary feature film, to support a stable security environment. | UN | وبناء على طلب من تلفزيون الأمم المتحدة، تقرر إنتاج عدد من المنتجات الفيديوية القصيرة بدلا من شريط وثائقي طويل |
This initiative will be documented through a documentary that will be distributed, with the support of public administration, in the most important Italian hospitals. | UN | وستصوَّر هذه المبادرة في فيلم وثائقي سيوزَّع على أهم المستشفيات الإيطالية بدعم من الإدارة العامة. |
These travels were filmed for later usage as a documentary that was shown during subsequent meetings with members of the United States Congress. | UN | وصورت تلك الرحلات ثم تم الاستعانة بها لاحقا في فيلم وثائقي عُرض خلال اجتماعات عُقدت بعدها مع أعضاء كونغرس الولايات المتحدة. |
Can I ask why you're being so dismissive of my fine documents, | Open Subtitles | هل أستطيع سؤالك لماذا انت رافض تصديق وثائقي المعتمده, |
And that was don't bother me during documentaries about World War II. | Open Subtitles | وهي ألا تقوم بإزعـاجي خلال مُشاهدتي لـ وثائقي الحرب العالمية الثانية |
Following the official part, there will be a screening of the award-winning documentary " Harvest of Despair " . | UN | وبعد الجزء الرسمي، سيجري عرض وثائقي " حصاد اليأس Harvest of - Despair " الحاصل على جائزة. |
You'll get your money when I get my papers. | Open Subtitles | ستحصل على أموالك حالما أحصل على وثائقي. |