| A-and if you're ever in trouble, God forbid, legal trouble, | Open Subtitles | واذا وقعت في ورطة لا سمح الله ورطة قانونية |
| I thought maybe someone had put something in my drink because I was tting mad cramps, and I knew it was gonna be trouble. | Open Subtitles | إعتقدت أن هُناك شخصاً ما قام بوضع شيئاً في مشروبي لإنني كُنت مُصابة بتشنجات في المعدة وكُنت أعلم أنني سأقع في ورطة |
| If you don't hear from me by 9pm, then I'm in trouble | Open Subtitles | إذا لم تسمع اتصالاً مني بحلول التاسعة، إذًا أنا في ورطة. |
| If you hadn't shown up, I was in big trouble. | Open Subtitles | إذا كنت لم تظهر يصل، وأنا في ورطة كبيرة. |
| That's so weird that both of our kids are in trouble. | Open Subtitles | هذا أمر غريب جدا أن كلا من أطفالنا في ورطة |
| This counselor lady made me do them when I got in trouble. | Open Subtitles | جعلت هذه السيدة مستشار لي القيام بها عندما وصلت في ورطة. |
| Oh, I can tell you he was always getting into trouble. | Open Subtitles | أوه، بإمكاني إخبارك أنه دائماً ما يقحم نفسه في ورطة |
| And this time, I couldn't stop thinking that I was in trouble. | Open Subtitles | وهذه المرة ، لم أتوقف عن التفكير بأنني كنت في ورطة |
| I feel like I'd get in trouble for something like that. | Open Subtitles | نعم أحس أنّي سأقع في ورطة لو فعلتُ شيئاً كهذا |
| We gotta tell Walter and Happy that we're in trouble. | Open Subtitles | نحن يجب ان اقول والتر وسعيد أننا في ورطة. |
| Okay, all you high makamakas, you're in trouble now. | Open Subtitles | حسناً، يا معالي الأصدقاء أنتم واقعون في ورطة |
| It means they're in trouble and we're on the clock. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّهم في ورطة وليس لدينا وقتٌ طويل. |
| No. We usually only speak when one of us is in trouble. | Open Subtitles | كلا، نحن عادة نتحدث مع بعضنا عندما يكون أحدنا في ورطة |
| I hope the thing she loved didn't get her in trouble. | Open Subtitles | آمل أنّ الشيء الذي أحبته لم يجعلها تقع في ورطة |
| I saw what you did, but I didn't want to say anything until you got Chris in trouble. | Open Subtitles | رأيت ما فعلت. ولكن لم أكن أريد أن أقول أي شيء حتى حصلت كريس في ورطة. |
| The lengths that you will go to to get out of trouble,nate. | Open Subtitles | إلى أي حد ستذهب من اجل الإفلات من الوقوع في ورطة |
| When this is over, you're gonna get yourself in big trouble | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر، سوف تضع نفسك في ورطة كبيرة. |
| I'm really not the person to get involved with. I'm trouble. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي يجب أن ترتبط به، أنا ورطة |
| You're screwed! You won't last a day in there! | Open Subtitles | أنتم في ورطة لن تستمروا يوماً واحداً هناك |
| I mean, if you weren't, then we'd really be up shit's creek. | Open Subtitles | أنا أعنى , إذ لم تكن كذلك فإننا سنكون فى ورطة |
| Rodgers, you and pickle dick here go find that bastard. | Open Subtitles | رودجرز، أنت ورطة ديك هنا تذهب تجد أن نذل. |
| When the court officer smiled at me on the morning of trial, I knew I was fucked. | Open Subtitles | عندما تبسم كاتب المحكمة لي في المحكمة صباحا، عرفت أنني كنت في ورطة |
| I'm in a terrible mess. I'm at the police station | Open Subtitles | أنا واقع في ورطة عويصة أنا في مركز الشرطة |
| They're the ones with the problem. Can't fight for shit. | Open Subtitles | هم من في ورطة حقاً لا يستطيعون المقاومة أبداً |
| And then if you get in a real jam, there's tons of videos online, anyway. | Open Subtitles | ثم لو وقعت في ورطة حقيقية، هناك الكثير من الفيديوهات على الإنترنت، على أي حال. |
| If you're in trouble, whatever the reason, I can fix it. | Open Subtitles | إذا كنت في ورطة مهما كان السبب أنا يمكنني إصلاح الامر |
| The perennial tension between morality and pragmatism remains a moral and intellectual dilemma. | UN | وقد ظل التوتر الدائم بين المبادئ الأخلاقية والمذهب الذرائعي بمثابة ورطة أخلاقية وفكرية. |
| This is a predicament that we and other developing countries share and empathize with. | UN | وهذه ورطة نتقاسمها نحن والبلدان النامية الأخرى ونتعاطف معها. |
| Well, my brother is here somewhere. I'm afraid he might have gotten himself into a bit of a bind. | Open Subtitles | حسنٌ، أخي هنا في مكان ما، أخشى أن يقحم نفسه في ورطة. |
| I kept it to myself because I didn't want you out on a limb backing me if all this was bullshit. | Open Subtitles | أبقيت هذا لنفسى ، لإننى لم أرد لك أن تكون فى ورطة إذا قُمت بدعمى وكان الأمر كله هراء |
| How these diamonds were identified as Liberian without footprinting is a quagmire. | UN | وعلى كل، يمثل تحديد هوية هذا الماس بأنه من أصل ليبري بدون دليل على مصدره ورطة حقيقية. |