Habla con el Führer. Dile que es nuestra última oportunidad de partir. | Open Subtitles | تحدث مع الفاهرر، و أخبره بأن هذه فرصته الأخيرة للهروب |
Sólo Dile que busque por el otro lado y regrese a la casa. | Open Subtitles | فقط أخبره أن يبحث في الطريق الآخر، وأن يعود إلى المنزل |
compliment sus clothes, ¿sabes? Dile lo que está perdiste algo de peso. | Open Subtitles | إثني على ملابسة, أتعرف أخبره إنّه فقد شيء من الوزن |
Lo único que puedo hacer es decirle en la cara que no estoy interesado. | Open Subtitles | كلّ ما يمكنني فعله هو أن أخبره وجهاً لوجه أنّني غير مهتم |
Sea bueno y no lo mataré. Dígale a su hombre que tire el arma. ¡Vamos! | Open Subtitles | الآن ، كن مطيعاً ولن أقتلك أخبر نائبك بأن يُلقى بسلاحه ، أخبره. |
Lo que viste, lo que escuchaste... incluso lo que oliste, Díselo todo detalladamente. | Open Subtitles | ماذا رأيت, ماذا سمعت حتى ماذا شممت, أخبره كل شيء بالتفصيل. |
"La mitad de la ciudad está sumergida. - Dile, que pagaré 1000 rupias" | Open Subtitles | نصف المدينة مغمورة بالمياه ــ أخبره بأنني سأدفع له ألف رويبة |
Si alguien pregunta por mi, Dile que me fui hace 5 minutos. | Open Subtitles | أي شخص يسأل عنّي، أخبره أني ذهبت منذ خمس دقائق. |
Dile que estoy en camino y que esté libre para la tarde. | Open Subtitles | حسناً أخبره أني بالطريق وأنه يحتاج أن يخلي جدوله للعصر |
Dile que está en condición crítica y que todavía necesita atención médica. | Open Subtitles | أخبره أن حالته حرجة، لازال في حاجة إلى رعاية طبية |
Dile que no sabes por qué se apagaron las cámaras pero que todo está bien. | Open Subtitles | ,أخبره أنك لا تعرف سبب عطل الكاميرا ولكن كل شيء على ما يرام |
Si quiere remover algunas entrañas, Dile que trabaje con el que he matado. | Open Subtitles | إنه يريد الحوم في الأحشاء أخبره أن يعمل على من قتلته |
Dile hola de mi parte. Le llamaré luego para darle el mensaje. | Open Subtitles | أخبره أني أقول له مرحبا سأدعوه لاحقا مع هذه الرساله |
Dile que solíamos usar encendedores en aquel entonces. Justo después de que inventáramos el fuego. | Open Subtitles | أنا أخبره بأننا كنا نستعمل القداحات في تلك الفترة بعد اختراع النار تماماً |
Porque creo que voy decirle que Rachel y Kurt salieron a escondidas. | Open Subtitles | لأنني أعتقد بأنني سوف أخبره بأن رايتشل و كورت تسللوا. |
Dígale que le agradecería que no dejara el pueblo hasta que hablemos. | Open Subtitles | أخبره أنى أقدره إذا لم يترك بلدتنا حتى أتكلم معه |
Lo sé, pero te lo ruego. No tengo otro traductor. Díselo. | Open Subtitles | أعرف, لكن من فضلك, ليس لدى شخص آخر ليترجم.أخبره. |
He intentado decírselo muchas veces, pero no me escucha. | Open Subtitles | حاولت أن أخبره مائة مرة و لكنه لم يسمح لى |
No he hecho nada ilegal desde que salí. ¡¿Quién le dijo eso? | Open Subtitles | أنا نظيف ولم أقم بخطأ واحد من أخبره بهذا الهراء؟ |
Desde el principio había algo raro en él, y sabía que yo no era científico, pero eso nunca se lo dije. | Open Subtitles | لقد كان هناك شىء خاطىء بشأنه من البدايه ولقد عرف أنى لست بعالمه ولكنى لم أخبره هذا أبداً |
Doctor, le diré algo que nunca antes le había dicho a nadie. | Open Subtitles | أيها الطبيب سأخبرك بشئ لم أخبره به أحداً من قبل |
Pero cuando le digo que ya se acabo... hace como si no me escuchara. | Open Subtitles | . لكن عندما أخبره أن الأمر أنتهى . يتظاهر بأنه لم يسمعني |
Diles que esta semana no, nos veremos la próxima semana. Lo siento | Open Subtitles | أخبره ليس في هذا الأسبوع سوف نقابله الأسبوع القادم، المعذرة |
Gasta su dinero rápido estos días en lo que le diga que es bonito y está de moda. | Open Subtitles | أنه ينفق ماله بسرعة رهيبة هذه الأيام لأجل أي شيء أخبره أنه جميل ومطابق للموضة |
Cuéntale nuestro plan, Francis. | Open Subtitles | أخبره عن الغاره على قصر بيلاطوس, فرانسيس |
No. No, está bien. Solo quería contarle lo de mi nueva casa. | Open Subtitles | لا، لا، لا بأس لقد أردت أن أخبره بمنزلي الجديد |
Y lo que puedo decir por el exterior, es que no fue diseñado para comunicaciones, navegación o vigilancia. | Open Subtitles | وما يمكنني أن أخبره من الشكل الخارجي انه لم يصمم للإتصالات أو الملاحة أو المراقبة |