"أعتقد بأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Creo que
        
    • Supongo que
        
    • pensé que
        
    • Imagino que
        
    • pensar que
        
    • pienso que
        
    • creí que
        
    • Pensaba que
        
    • creía que
        
    • estimo que
        
    • que creo
        
    • me parece
        
    Creo que con estos antecedentes, el actual período de sesiones de la Asamblea General tiene una importancia triple. UN أعتقد بأن الدورة الراهنة للجمعية العامة لها، في ظل هذه الخلفية، مغزى ذو ثلاثة أوجه.
    No Creo que las soluciones que propuse sean lo suficientemente buenas o inteligentes. TED لا أعتقد بأن الحلول التي إقترحتها جيدة أو ذكية بصورة كافية
    Creo que el sistema es defectuoso y está lejos de ser justo, y quiero ayudar a cambiar eso. TED أعتقد بأن النظام به خلل ما وبعيد عن كونه عادلًا، وأودّ المساعدة في تغيير ذلك.
    Creo que este último derrame de petróleo en el Golfo es un recordatorio. TED أعتقد بأن تسرب النفط الحالي في الخليج يذكرنا ببعض هذه القضايا.
    Supongo que hay una nueva Elegida, siento toda elegida en este momento. Open Subtitles أعتقد بأن هناك واحدة أخري تم اختيارها بينما نحن نتحدث
    Creo que uno de sus jóvenes el indicador hasta arriba del todo lo que según los estándares krell, me clasifica como un lelo inferior. Open Subtitles أعتقد بأن واحدا من صغارهم ممن يمكن مقارنتهم بطفل في السابعة من عمره يتوقع منه أن يرفعه للقمة بشكل بديهي
    Creo que hay algo muy especial sobre cada uno de ustedes single. Open Subtitles أعتقد بأن هناك شيء مميز جداً في كل واحد منكم.
    No Creo que el huevo sea una idea estúpida. Es bastante buena. Open Subtitles لا أعتقد بأن بيضتكِ فكرة غبية إنها نوعاً ما رائعة
    - No. Creo que tu trabajo podría ser un poco más personal. Open Subtitles أعتقد بأن عملك يمكن أن يكون شخصي أكثر بعض الشيء
    Creo que tengo la partitura. Eso no cambia lo que tu quieres. Open Subtitles أعتقد بأن لديّ النوتة الموسيقية هذا لا يغير مما تريدينه
    Creo que la primera prioridad tiene que ser encontrar una forma de salir. Open Subtitles أعتقد بأن أول أولوياتنا يجب أن تكون إيجاد مخرجاً من هنا
    Creo que tus poderes analíticos son deslumbrante. Open Subtitles أعتقد بأن قدراتك التحليلية، تثير الاعجاب
    Pero si este chico no pudo encontrar eso Creo que es muy triste. Open Subtitles ولكن هذا الشاب . لم يجد ذلك أعتقد بأن ذلك حزيناً
    No estoy segura por qué, pero Creo que Dexter tiene que agradecerte por su libertad. Open Subtitles لست متأكدة جداً لماذا ولكن أعتقد بأن ديكستر لديه أنت لشكره على حريته
    Hemos hablado mucho sobre esta cuestión del vestido y Creo que tu padre tuvo razón de no comprarlo. Open Subtitles كنا نتحدث طويلاً عن أمر هذا الفستان و أعتقد بأن والدك كان محقاً بعدم شرائه
    Creo que la gente enamorada debería ver el mar. Señora Peabody, soy... Open Subtitles أعتقد بأن الناس الذين يحبون يجب أن يذهبوا لرؤية البحر
    En realidad ya no vamos a apostar más porque Creo que los ha dejado con la impresión de que papá... no es tan estupendo. Open Subtitles بالحقيقة لن نفعل مراهنات بعد الأن أعتقد بأن هذا ترك لكم إنطباعاً بأن والدكم ليس رائعاً و والدكم بالفعل رائــع
    Creo que alguien trató de meterse en la computadora de Ethan Burdick. Open Subtitles أعتقد بأن أحدهم كان يريد الإطلاع على كمبيوتر السيد بيورديك
    Bueno, mi mamá era bailarina. Supongo que Io llevo en la sangre. Open Subtitles ام,أمي كانت راقصة لذا أعتقد بأن ذلك يسري في دمي.
    Bueno, Supongo que eso es mejor que quedarse aquí viendo como éstos leen. Open Subtitles حَسناً، أعتقد بأن تلك الأشياء هنا تقضى مراقبة أفعال هؤلاء الرجال
    Y pensé que sería lo mejor si te decía que me iba con él. Open Subtitles أعتقد بأن هذا أفضل من لو قلت بأني ذاهبة مع شخص آخر
    Bueno, me Imagino que tengo muchas razones para volver con ella. Open Subtitles أعتقد بأن لديّ أكثر من سبب لكي أعيد علاقتي بها
    Y pensar que tantas veces tuvimos que andar a traves del pueblo... Open Subtitles كنت أعتقد بأن طول هذه الفترة .. نعبر خارج الميدنه
    Pero pienso que quizás tengamos algo de tiempo para afinar antes de irnos. Open Subtitles لكن أعتقد بأن لدينا بعض الوقت لبعض الأنغام قبل أن نغادر.
    No creí que fuera posible, pero eres aún más feo de cerca. Open Subtitles لم أعتقد بأن هذا ممكناً لكنك قبيح أكثر عن قرب
    Papá Pensaba que debería ser para él, porque él había comprado el número. Open Subtitles أبي أعتقد بأن تلك الآلة من الممكن أن تُدفع بها التذاكر
    Yo creía que el Rey sólo invitaría a los consejeros más cercanos. Open Subtitles لقد كنت أعتقد بأن المستشارين القريبين من الملك تمت دعوتهم
    10. Fundándome en las conversaciones y consultas que he tenido con gran cantidad de participantes en la Conferencia, estimo que este es el tipo de resultado que esperan de nuestras deliberaciones. UN ومن خلال المناقشات والمشاورات التي أجريتها مع عدد كبير من المشاركين في المؤتمر، أعتقد بأن هذا هو نوع النتيجة التي يتوقعونها من مداولاتنا.
    Um, lo que Creo que Daniel trata de decir es que le gustaría ver ideas de diseño nuevas y diferentes... Open Subtitles امم أعتقد بأن دانيال يحاول أن يقول بأنه يرغب حقا بـ أن يرى أفكارا نموذجية مختلفة وجديدة
    Hay algo, sin embargo, que me parece que va más allá de todo cuestionamiento. UN ولكن أعتقد بأن هناك شيئا واحدا لا ريب فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus