¿No es raro que dos cosas tan importantes hayan de pasarnos mañana? | Open Subtitles | أليس هذا غريباً ؟ حدثان مهمان يحدثان فى نفس اليوم |
¿No es éste un lugar tan bueno como otro para un hombre con dolor? | Open Subtitles | أليس هذا مكانا مناسبا كأى مكان يتواجد فيه الإنسان عندما يكون متألما |
¿Una vaquería? ¿No es muy pronto para tener leche en la puerta? | Open Subtitles | معمل ألبان، أليس هذا تقريباً من أجل الحليب عند الباب؟ |
- No estoy seguro de eso. - ¿No es por eso que haces las excavaciones? | Open Subtitles | ـ لا أعرف بشأن هذا ـ أليس هذا ما تقوم بالحفر من أجله؟ |
¿No es eso lo que dices cuando vas a pasar de alguien? | Open Subtitles | أليس هذا ما تقوله عندما عندما تريد أن تتجاهل أحداً؟ |
Pero, oye, no es tan lejos de la realidad, ¿no es cierto? | Open Subtitles | لكن , أنت , أليس هذا خيالياً قليلاً , صحيح؟ |
¿No es el tipo de pregunta que se hace a un sospechoso? | Open Subtitles | أليس هذا سؤالا من النوع الذي يطرح على المشتبه به؟ |
¿No es extraño que la gente se vuelva religiosa, cuando las cosas salen mal? | Open Subtitles | أليس هذا مضحكا؟ ,أن الناس جميعا يصبحون أكثر تدينا عندما تسوء الأمور |
Sí, está en tu cabeza, pero esta desaparición ¿no es altamente sospechosa? | Open Subtitles | أجل,هذا برأسك فعلاً لكن هذا الاختفاء أليس هذا مثيراً للشبهة؟ |
Pero no recibiré el crédito porque soy un negro, ¿no es así? | Open Subtitles | ولكنّي لن أحصل على الفضل لأنّي زنجي أليس هذا صحيح؟ |
Todo lo que quiere es una beca de golf. ¿No es mono? | Open Subtitles | كل ما يريده هو منحة الجولف هذه أليس هذا لطيفاً؟ |
Bien, ¿no es eso lo que hace, junto con patear traseros y tomar nombres? | Open Subtitles | حسناً، أليس هذا ما يفعله، بالإضافة لإشباع المُجرمين ضرباً وصناعة اسماً لنفسه؟ |
¿No es una locura que los niños se estén graduando de 4° año? | Open Subtitles | أليس جنونياً أن الأولاد يتخرجون من الصف الرابع؟ أليس هذا جنونياً؟ |
¿No es esta la parte donde me dices que esto es una mala idea? | Open Subtitles | أليس هذا هو الجزء الذي تخبرني به أن هذه فكرة سيئة ؟ |
Cariño, supongo que hablar dulcemente no es lo que tu boca hace mejor. | Open Subtitles | حبيبتي, أتوقع سماع كلمات حلوه, أليس هذا ماهو معتاد عليه فمك |
¡Andrew está de vuelta, nene! Sabe como a un incendio en el bosque. Sí. ¿No es lo mejor? | Open Subtitles | هذا هو أندرو الذي أعرفه مثل غابة من النار أليس هذا الوضع الأفضل على الإطلاق؟ |
¿No es absurdo? Yo... vi toda clase de gente en la misa. | Open Subtitles | أليس هذا كلام غير معقول؟ رأيت دميع الفصائل في الكنيسة |
Y el fué a la carcel por eso! No es fabuloso? | Open Subtitles | ولقد ذهب للسجن بسبب ذلك أليس هذا رائعاً ؟ |
Muchos miembros de esas tribus son también miembros del Parlamento federal y de los Parlamentos estatales. ¿No es esto una prueba de que la acusación es falsa y de que no se basa en absoluto en la verdad? | UN | أليس هذا حريّ بأن نقف عنده عند النظر في هذه التهمة الباطلة غير المؤسسة؟ |
Por cierto, esto no es una fantasía sobre cómo podrían funcionar la vida y las conversaciones públicas. | TED | بالمناسبة، أليس هذا ثمة خيال حول كيفية عمل الحياة العامة والنقاشات العامة. |
Eso es lo unico que te impide apretar ese gatillo. ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | أصدقيني القول. أليس هذا هو الشيء الوحيد الذي يمنعنك من قتلي؟ وإنك جاهزة لتنفيذ أوامري. |
¿Ese no es el nombre del bar gay que está por la tienda de helados? | Open Subtitles | أليس هذا اسم ملهى المثليين الذي بجوار محل الآيس كريم |
- Frank Drebin, Escuadrón de Policía. - Frank, ¿no te parece extraño? | Open Subtitles | أنا فرانك دربين من الشرطة أليس هذا غير طبيعى ؟ |